英语翻译原句:So your by-pass surgery tomorrow with Dr.Burke.I hear he’s good.And after that you can have all the bacon flavored soy product you can eat.flavored soy在外国很流行的一种食品吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/11 19:32:40
![英语翻译原句:So your by-pass surgery tomorrow with Dr.Burke.I hear he’s good.And after that you can have all the bacon flavored soy product you can eat.flavored soy在外国很流行的一种食品吗?](/uploads/image/z/12016223-71-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8E%9F%E5%8F%A5%3ASo+your+by-pass+surgery+tomorrow+with+Dr.Burke.I+hear+he%E2%80%99s+good.And+after+that+you+can+have+all+the+bacon+flavored+soy+product+you+can+eat.flavored+soy%E5%9C%A8%E5%A4%96%E5%9B%BD%E5%BE%88%E6%B5%81%E8%A1%8C%E7%9A%84%E4%B8%80%E7%A7%8D%E9%A3%9F%E5%93%81%E5%90%97%3F)
英语翻译原句:So your by-pass surgery tomorrow with Dr.Burke.I hear he’s good.And after that you can have all the bacon flavored soy product you can eat.flavored soy在外国很流行的一种食品吗?
英语翻译
原句:So your by-pass surgery tomorrow with Dr.Burke.I hear he’s good.And after that you can have all the bacon flavored soy product you can eat.
flavored soy在外国很流行的一种食品吗?
英语翻译原句:So your by-pass surgery tomorrow with Dr.Burke.I hear he’s good.And after that you can have all the bacon flavored soy product you can eat.flavored soy在外国很流行的一种食品吗?
所以明天Burke医生要跟你做脏旁路搭桥手术.我听说他人很好.做完手术之后你就可以吃所有的 豆瓣酱了..
这里翻译豆瓣酱比较像一点.它是一种调味的东西.
下面是我在外国网站找的它的介绍
Description:A scrumptious low-fat alternative to bacon bits.These cholesterol free,vegan bits contain no meat,no artificial colors or flavors & no preservatives.Toss in salads,egg dishes,potatoes,soups and more.
Ingredients:Textured organic low fat soy flour,salt,natural flavors,caramel color.Kosher.95% Certified Organic.Approx 5 cups/lb.
它一般跟沙拉,蛋,西红柿,汤等混合吃..
这里有它的照片http://images.google.cn/images?complete=1&hl=zh-CN&newwindow=1&q=bacon%20flavored%20soy&btnG=Google+%E6%90%9C%E7%B4%A2&ie=UTF-8&oe=UTF-8&um=1&sa=N&tab=wi
flavored soy应该是“风味酱油”的意思
soy通常是“酱油,大豆”
flavored是“有滋味的”