历史上《明史》对朱厚照是怎样评价?可以用白话文翻译那段话吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 00:57:02
历史上《明史》对朱厚照是怎样评价?可以用白话文翻译那段话吗
x[rHd-3 H&fƎ` XftAh1s-iT&yjG7f2qkA78S~8{Xn zBsx`XuV705+קoOՄtf%~K50S ~5YW-ȞMMv{0TV $Qprȏk]Ehϴ1cp mX]Ū҄`YFkQkF=A"XnD%~*t3Y_LFr;Kl>;bٲm%%lGsfG+xcd˒\jiqBsHa`o)whJabQ>\wu<@8 @G2Y^;#ͯ6 kVܠ>.D9Ke*KZOi (^2HSV[ OQS| R*P[ʜeȾ5bA5R|sF^Ƃ$'"t :N! rJř$'횗-+}:~0HvcU줡bRo,V|quד^ ;`=Eã?'OaE`p%]pMH#/މN z;}Gt XS}xd"KFsʤƃT=Hx1Kn5KuD']GGRaJRTvxyOϿڍ

历史上《明史》对朱厚照是怎样评价?可以用白话文翻译那段话吗
历史上《明史》对朱厚照是怎样评价?
可以用白话文翻译那段话吗

历史上《明史》对朱厚照是怎样评价?可以用白话文翻译那段话吗
明自正统以来,国势浸弱.毅皇手除逆瑾,躬御边寇,奋然欲以武功自雄.然耽乐嬉游,暱近群小,至自署官号,冠履之分荡然矣.犹幸用人之柄躬自操持,而秉钧诸臣补苴匡救,是以朝纲紊乱,而不底于危亡.假使承孝宗之遗泽,制节谨度,有中主之操,则国泰而名完,岂至重后人之訾议哉.

评价还是很客观,将他剪除国内叛乱、对外作战的功绩,也进行了一定的批判.

明朝至从英宗以来,国势持续衰弱.武宗出掉了逆臣刘瑾,亲身北伐防御边患,努力奋斗想要以武功来称雄.然而却耽于嬉戏游乐,亲近大群小人,乃至于自己给自己封官号(指武宗自封将军),君臣之分已经都混乱了.虽然宠幸佞臣干预国政,众多执政的大臣们补救却比较及时,于是朝纲虽然紊乱,也还不至于出现危亡.假如能够继承孝宗的制度,(以下就意译行不)做一名中兴之主,那么国家也安泰,自身功名也成就了,那还会给后人来非议呢?