著作权中的moral rights是称为“精神权利”、“著作人身权”还是“著作人格权”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 09:16:29
著作权中的moral rights是称为“精神权利”、“著作人身权”还是“著作人格权”?
xS]RP L&v-Cؗ0"5I kIjH؋ޛ]$W|JrsR(%a4_w*os7[tegӈ9_[eGQ1qI;0ZNBKO%p RϢ{81HV)kȀQsA"~d\ ^%g>+Ձ&) &mhihEDj Z xj\3AƏ( g%D:matoe^ҋ-fܵpI˛'Uj&|G2JZE:N{>eV6,;pw$E,*;ٜ$[|R+A`s<ҠJ~I5 j880 ͨqx+L;'F76D դKo7=E6L6ȅfy}1bʿ

著作权中的moral rights是称为“精神权利”、“著作人身权”还是“著作人格权”?
著作权中的moral rights是称为“精神权利”、“著作人身权”还是“著作人格权”?

著作权中的moral rights是称为“精神权利”、“著作人身权”还是“著作人格权”?
首先 区分一下人格权和人身权,这两个称谓在一些民法书里面人格权是人身权的一种.
1.人身权包括人格权与身份权;
2.人格权有:生命健康权,姓名权,肖像权等;
3.身份权有:荣誉权,名誉权,亲权(如配偶权)等.
在很多资料里讲到著作人身权的时候都翻译为moral rights
在有道词典里查moral rights,著作人身权有12个引用网页,著作人格权有6个.
而且在词典里查询精神权的时候 是Spirit right
综上,我觉得,应该翻译为著作人身权比较合适.人格权,从法律上来讲,是指人的一种“格”,即资格,这样来讲的话,著作人格权的范围就要比著作人身权小.
欢迎拍砖.