英语翻译不要用中国式英语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 08:19:21
英语翻译不要用中国式英语
x){ѽ~~/5>ɎOg}"kT,S~ {d+d'%U*9y  i%E )yyEz`8A3`FA]rZ/}v³}f{6c Ovz9e&D.=b\ w=dWۓKvxYO'1p-U> T RF 16`^Ŧ7U!'3;҂\֒|n R^-RR*R`cP

英语翻译不要用中国式英语
英语翻译
不要用中国式英语

英语翻译不要用中国式英语
His hobby is playing chess after dinner.
Playing chess after dinner is his hobby.
上面的句子明显是一个错句子啊.一句话中出现了两个动词:is和play.
这句话中要用动名词的.

His hobby is playing chess after dinner.

He likes playing chess after supper.

His hobby is playing chess after dinner

His hobby is to play chess after dinner.

He plays chess after dinner every day.
或His hobby is playing chess after dinner.

He likes playing chess after supper.

His hobby is playing chess after dinner

His hobby is playing chess after dinner. He likes playing chess after dinner.

His hobby is playing chess after dinner