英语翻译论形式主义下《李尔王》中的社会乱象文献综述我自己翻译的是:Literature review of study on social problems in King Lear under the guidance of the formalism这样准确么?有没有chinglish?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/07 18:52:58
英语翻译论形式主义下《李尔王》中的社会乱象文献综述我自己翻译的是:Literature review of study on social problems in King Lear under the guidance of the formalism这样准确么?有没有chinglish?
xQ[j@,@DP5D5`Ib֊ZbZ|)$˯n*fg=\_*&Ob:m3=ZYh]F{?# ./zOߥ=hMbMڞyxn~ucR̝/WRFO|4u6N]Rvuv6^4!ç*B2xQr K#A'CO 3㊘9WK 'X-K

英语翻译论形式主义下《李尔王》中的社会乱象文献综述我自己翻译的是:Literature review of study on social problems in King Lear under the guidance of the formalism这样准确么?有没有chinglish?
英语翻译
论形式主义下《李尔王》中的社会乱象文献综述
我自己翻译的是:Literature review of study on social problems in King Lear under the guidance of the formalism
这样准确么?有没有chinglish?

英语翻译论形式主义下《李尔王》中的社会乱象文献综述我自己翻译的是:Literature review of study on social problems in King Lear under the guidance of the formalism这样准确么?有没有chinglish?
好难得题目,中文都看不太懂.
On social myths in King Lear based on formalism
感觉不少国外人的essay都是On开头的,但不知是否符合你们学校要求