在哥本哈根气候大会上有一国领导人很无奈的说:好像是南太平洋的一个岛国.因为全球变暖该国可能被淹没.该国领导在出席会议时万分无奈的说:“我们国家的命运掌握再你们手中.” 貌似
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 23:25:36
在哥本哈根气候大会上有一国领导人很无奈的说:好像是南太平洋的一个岛国.因为全球变暖该国可能被淹没.该国领导在出席会议时万分无奈的说:“我们国家的命运掌握再你们手中.” 貌似
在哥本哈根气候大会上有一国领导人很无奈的说:
好像是南太平洋的一个岛国.因为全球变暖该国可能被淹没.该国领导在出席会议时万分无奈的说:“我们国家的命运掌握再你们手中.” 貌似是这样说的.请问那是哪个国家啊,能给他的原话吗?
能不能给英文的原文啊 我记得他说的是英文
不要自己翻译的啊 要原文
在哥本哈根气候大会上有一国领导人很无奈的说:好像是南太平洋的一个岛国.因为全球变暖该国可能被淹没.该国领导在出席会议时万分无奈的说:“我们国家的命运掌握再你们手中.” 貌似
在哥本哈根参加联合国气候变化大会的南太平洋岛国图卢瓦气候问题代表弗里说:“今天早上醒来时,我哭了.作为一个成年人,这很难启齿,但我的国家的命运,就掌握在各位的手中,”
岛国的眼泪、发展中国家的贫穷和落后、日益恶化的气候,能唤醒发达国家的良知,真正兑现他们的承诺,肩负起破解气候难题的重任吗?我们拭目以待.
图瓦卢,12月13号的新闻
图瓦卢
南太平洋岛国图卢瓦气候问题代表弗里说:“今天早上醒来时,我哭了。作为一个成年人,这很难启齿,但我的国家的命运,就掌握在各位的手中,谢谢!”
Woke up this morning, I cried. As an adult, it is difficult to say, but the fate of my country, it lies in the hands of you, thank you!
本人是用机器翻译的,对不对就不知道了。。。。