英语朗诵,我需要材料.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/05 20:32:44
英语朗诵,我需要材料.
xV]OG+wB~@,RЪJUk^1C`Np (V"JLbṖA_x]j,;sϽ9s\eF-PczgSrnUYt.o;ܗdEj7v[jp!F~?QpIu>ח!l-p,hps3$6h3~ Dp(q8Z3󶡗(_ +]#uXGĬFG4/M@PA3))SM~UO8eJl.j  pJCmt\F<өEc*HGoSR.Ee4K*|ZwI شh1%ObˆiRÑHSV:Ӽ:8e‹؞2lgrq-퐒ͫRb.> 禆pm Ms-DР)Zhg L'yJ80rne4T8gDY)f$M3BdʻN{LWIfa} 賊A @T39檔iYn Ihi6{cJ &^&߹‰ qvVcLY 0 &uJ`c2:QʢhPuU5(#NN¨sue(_A7X1vY4Y#EͦU1]aR<9EBM~ p"73ᢃ J_K4)(!\0J{K88lN4+|t5QK9Nlbム;YN篫-b6LNչ q`n:h} 6Ŧ폁r}p['ͤ`?x態+~00Y0~ `+yƞNEdcW((u@ &|P o,G`[ Uɾ7~T<@Rgeq:fON 2&R%<#U 6StڌɭS>WG=5P-]ue@-VS~&ȵkyohROzFw)~@Ѩ^?7jrsB,<ڿ|.ۯwn̛YwOʕg~kXAs #o1mhL?I.zOތsuvíؙ EB~LpALr1

英语朗诵,我需要材料.
英语朗诵,我需要材料.

英语朗诵,我需要材料.
我推荐你这首徐志摩的《再别康桥》英文版,韵味悠长、美轮美奂.
·再别康桥英文版

Saying Good-bye to Cambridge Again
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heap silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩.
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾.
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦.
寻梦? 撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩.

惠特曼飞鸟集里的<>就行