英语翻译网上的“拼爹”翻译有:competition of family background,parents privilege competition,但是我觉得应该把“爹”给翻译进去,因为这个网络词本身指的就是dad...请问该怎么翻译呢?Thanks in advance!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 04:12:17
英语翻译网上的“拼爹”翻译有:competition of family background,parents privilege competition,但是我觉得应该把“爹”给翻译进去,因为这个网络词本身指的就是dad...请问该怎么翻译呢?Thanks in advance!
xRJA~~wV]mEMN"rӴȟ]C-*uVw93UnAtEP0 3s}gzWμ:qʬ}RheƌKu6k'2WjFCJɻ>ˉt6%%]*Z>ZPwJ$&F_s۴\t\n+sjf8S>oV4\*|zGOJQ ĤD"?6F>bF&F斬m琪!9YgW?)@բ8 vjYo_

英语翻译网上的“拼爹”翻译有:competition of family background,parents privilege competition,但是我觉得应该把“爹”给翻译进去,因为这个网络词本身指的就是dad...请问该怎么翻译呢?Thanks in advance!
英语翻译
网上的“拼爹”翻译有:competition of family background,parents privilege competition,但是我觉得应该把“爹”给翻译进去,因为这个网络词本身指的就是dad...请问该怎么翻译呢?
Thanks in advance!

英语翻译网上的“拼爹”翻译有:competition of family background,parents privilege competition,但是我觉得应该把“爹”给翻译进去,因为这个网络词本身指的就是dad...请问该怎么翻译呢?Thanks in advance!
网上的“拼爹”翻译有:competition of family background, parents privilege competition, 但是我觉得应该把“爹”给翻译进去,因为这个网络词本身指的就是dad...请问该怎么翻译呢?

最确切的英语翻译应该是:
A fighting dad.
或是:
A competitive dad

谢谢你向本团求助.
很希望我的回答会对你有帮助.如有不明白,可以再追问,若满意请采纳,谢谢你,并祝你进步!