南辕北辙的文言文解析1翻译句子【1】君之楚,将奚为北面?【2】‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳.2‘马虽良,此非楚之路也.’的句式是?3寓意是?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 09:46:04
南辕北辙的文言文解析1翻译句子【1】君之楚,将奚为北面?【2】‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳.2‘马虽良,此非楚之路也.’的句式是?3寓意是?
xXR"IИݷ cv?`cbP "i/^__ؓU8DHWeefe<ڗu)>]6E>*C?vd;K:'dd,{,Sg=r ?A(9ѱ4((VMw,6cXZFo8Ёg9qWx{!`J> Ave'6ϵXMȫ먕oi*Sԩ+~Y_?q7UQ5S}ȐU%t<˞ i9׏n=({2ggG cUVT1S[*ЖMT#$E4̲V3(\ks"2zA7"rW|I X2z**aJv&SXvm)SѰ໸z2Fe~wI>:#I87[%Wo&8u?3d58ho0%_ޔ^asD9-@J Q>ːяҽFc;<; a/}ffVi.TQAR)_#e2;=qhXը%|>ˬ,m5Hnih}?Vg_h߰+&d$Dn[*$=.~뿃Kǝ̴8ڶA ʛT;ט@FXDYئ0fQ&;%8VO$HBTpNRX7<Vq6w ]`BO~v}lR;wWTS~qn2})oPc)upq\Ȉ +@A\KVgF(%\X m3][ @B{#C(न!H,Y;c7Bb<{4@wę7>V|ΉjE)*j P#^9 O > .UMl)e& TuOq"#.9&f>إHo_I]WJ^n(2]\u{0!V49p'CAv f0ok@> |Sj4;G(d 9)[SG(sqO \~)LgЊ膼aU~o -6V\ypmxvZ` mgfey ;ZoJ^?Nx0SswaJlFO7PB"VSd59-c=bMpUL775#L)ţ(uɌ՟N뷺9)ܣxf썍ϸ,4x)5(}ٛˠB8Hx T<50?~@\ݛkf"S廦jXl9]}o'Qq@b6hJGuDK(M5?򷺆h8%]y%py2,rqzt_8^F%3#av&SoT#ȕt;GǺEV"ד݇E;O Ճ [9#.R

南辕北辙的文言文解析1翻译句子【1】君之楚,将奚为北面?【2】‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳.2‘马虽良,此非楚之路也.’的句式是?3寓意是?
南辕北辙的文言文解析
1翻译句子
【1】君之楚,将奚为北面?
【2】‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳.
2‘马虽良,此非楚之路也.’的句式是?
3寓意是?

南辕北辙的文言文解析1翻译句子【1】君之楚,将奚为北面?【2】‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳.2‘马虽良,此非楚之路也.’的句式是?3寓意是?
⒈你要去楚国(楚国是在南面的),但你为什么走去北面呢?
⒉(我不知道,你去查成语字典吧)
(看不懂你在问什么)
(自己想!)

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。
翻译:
南辕北辙
“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。

全部展开

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。
翻译:
南辕北辙
“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。
这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。
战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”
魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。
以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。
今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。车的主人说,我的马很好,跑得快。我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。”他说:“我的财物多[有钱]”。我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。我说:“”他说:“我的车夫好。[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”。像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了。
今者臣来 臣:我
方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方
我欲之楚 之:往,去
寓意:方向错了,条件越好,结果越糟。

收起

马虽良,此非楚之路也意思:马虽然好,但这不是去楚国的路