下面的中翻英是否正确考虑到被保险者的指示,技能,职业经验,以及其他实际情况,职业介绍所所长认为有必要对其实行再就业支援计划的人 Considering knowledge,skill,professional experience and other situat
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:40:41
下面的中翻英是否正确考虑到被保险者的指示,技能,职业经验,以及其他实际情况,职业介绍所所长认为有必要对其实行再就业支援计划的人 Considering knowledge,skill,professional experience and other situat
下面的中翻英是否正确
考虑到被保险者的指示,技能,职业经验,以及其他实际情况,职业介绍所所长认为有必要对其实行再就业支援计划的人
Considering knowledge,skill,professional experience and other situation of the insured,person who is supposed by the leader of the public employment security office to be necessary to be carried out the plan of reemployment support.
抱歉 这是由日语翻译过来的 怪我水平有限。
意思是所长根据此人的条件判断出如果就这样让他找工作比较难,要对他实行再就业支援,比如让他进培训学校学习学习技能等,这样有了一技之长找工作会比较容易
下面的中翻英是否正确考虑到被保险者的指示,技能,职业经验,以及其他实际情况,职业介绍所所长认为有必要对其实行再就业支援计划的人 Considering knowledge,skill,professional experience and other situat
完全不通顺
中文就不通顺.所长认为有必要对...的人怎样?
Considering policy-holder's instruction, skill, professipnal experience and other situations, the director of the employment service thinks it is necessary to have him trained under Re-enployment Support Plan.