this is not good and expensive 老师说翻译成“这东西不好,也不贵”是错误的,为什么?应该翻成什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 23:42:38
this is not good and expensive 老师说翻译成“这东西不好,也不贵”是错误的,为什么?应该翻成什么
xő_J0ǯe^ L6t/]qC|@vsnv:Z<8!Mz˟=ye!$!|?|cXA0k _Q,ʱU1գ vGHWv !@) 7j%+{/z0щBbC0:8TEȏC͝?TЭp/#-/yc1`1a$~KFwyM8|J*h~}~ohy9*|2{>31=QOe۝LF7Em]MGC[%}+

this is not good and expensive 老师说翻译成“这东西不好,也不贵”是错误的,为什么?应该翻成什么
this is not good and expensive
老师说翻译成“这东西不好,也不贵”是错误的,为什么?应该翻成什么

this is not good and expensive 老师说翻译成“这东西不好,也不贵”是错误的,为什么?应该翻成什么
我觉得这句话有歧义,你可以理解为
This is not good and not expensive 即 东西不好,但不贵
也可以理解为:
This is not good and this is expensive 即 东西又贵又不好.
个人倾向于第二种解释,但要看上下文,因为确实有歧义.