Qui est ce?和Qu'est-ce que c'est?这两句话,前面的意思是“这是谁”,后面的意思是“这是什么”我想问的是,为什么后面这句话不能直接用Qu'est-ce?来表示呢?经过大家的解释我大致明白了,顺便问一下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/12 17:58:08
Qui est ce?和Qu'est-ce que c'est?这两句话,前面的意思是“这是谁”,后面的意思是“这是什么”我想问的是,为什么后面这句话不能直接用Qu'est-ce?来表示呢?经过大家的解释我大致明白了,顺便问一下
xKNṔhm:``^@ R^hJ v/侺 RNLё{z~R<Mi@QezU&P(j(cK0A/6Mδ+ lAQ.} s\%ȓ loڏ#VQ$nJ=^lY'Z޵i-.,qzKbgn&RR?k0X.id@b=SQA0'0>>\zʧ $KxD?^ ѧk\"gHxȚ)+2 Ͷk38tp =Cr䓹ϵ3 >65jF< Nuw= 0iwwޟT4$O{ooЦ

Qui est ce?和Qu'est-ce que c'est?这两句话,前面的意思是“这是谁”,后面的意思是“这是什么”我想问的是,为什么后面这句话不能直接用Qu'est-ce?来表示呢?经过大家的解释我大致明白了,顺便问一下
Qui est ce?和Qu'est-ce que c'est?
这两句话,前面的意思是“这是谁”,后面的意思是“这是什么”
我想问的是,为什么后面这句话不能直接用Qu'est-ce?来表示呢?
经过大家的解释我大致明白了,顺便问一下那后一句中的ce和指示代词有什么关系不?

Qui est ce?和Qu'est-ce que c'est?这两句话,前面的意思是“这是谁”,后面的意思是“这是什么”我想问的是,为什么后面这句话不能直接用Qu'est-ce?来表示呢?经过大家的解释我大致明白了,顺便问一下
法语中的疑问句的一种构成方法是est-ce que +陈述句.
第二句就是这种情况.那个ce纯粹是为了构成疑问句的,没有什么实际意义.第二句还可以说成C'est quoi?这个是口语中用的.