1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 23:02:57
1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?
x͑JQ_eUԭb/KHgǮ'5lhQx}'ߢ sYt͆Z{_L)ҩ򉄬dm, U;Dkæ9_w"^[icwYjrN;ܹIO xNO?m~Q{Gn+`sNxJ+Ӟ`1b͛QI5 dHA֮@{d>7jP듛jףa`>w< >\L]HbѢm\!K4<qgN2JFTD%>b1]dvÝ"}X"9$7 H

1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?
1 go through和suffer from的异同
2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?
那么能不能写成 “Live in the present”?

1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?
虽然两个都有“遭受”的意思,但是go through强调"经历",一般翻译为“经历”,suffer from一般指“因(疾病)而痛或不舒服;因...而更糟;受...之苦”,指的是遭受不幸或疾病
2不能,我觉得可以说“live at the moment”
这个是活在现在的意思,应该是可以算的