I don't care whether you like the plan or not.我不在乎你是否喜欢该计划.whether 和whether ot not区别是什么?不都是 是否

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 17:46:24
I don't care whether you like the plan or not.我不在乎你是否喜欢该计划.whether 和whether ot not区别是什么?不都是 是否
xTN@}}6!{7+UeQ Jad .ff:\ M5?dM`sw![y-sFkj^CE]u-ZoPP.#ӲV{O=`LٱG>mz|إ%eNӲ:!}$ռ45D!(}J? ~w~_~bg㤵O@c^Rڀ"=̱Đ.o #wā( ]45dPT (ol趒04x[|I4 vfç 'lKuV0dҢ~tLD6>I(:Hߟ̫^XL&EuޚEn!iW$ ,w$qΫuϿaͪla mxWotRmу Q2p .kHkp i9EQ*$X̩_w0PIS% án5 ֑nкf |>/E!BM!Y.Ts%ÙxAsV'NtW'uLؤs% M'; !E[5={Pj7ܼx)t-MW p

I don't care whether you like the plan or not.我不在乎你是否喜欢该计划.whether 和whether ot not区别是什么?不都是 是否
I don't care whether you like the plan or not.我不在乎你是否喜欢该计划.
whether 和whether ot not区别是什么?不都是 是否

I don't care whether you like the plan or not.我不在乎你是否喜欢该计划.whether 和whether ot not区别是什么?不都是 是否
洛基英语的老师解析:
whether 与 whether or not一般都可以互通
例如
我不知他是否对.
I don't know whether he was right.

I don't know whether he was right or not.
都可以
但如果意思是‘whether所提及的内容不会带来影响的话’
便应用 whether or not
这里的‘whether所提及的内容不会带来影响的话’似乎颇难理解
让人试试用以下的例子来解释
中文意思
不论他对否﹐我都不同意他的决定.
这里的whether所提及的内容是‘对否’
而这都没有影响‘我的不同意...'
这也就是上文所谓的’不会带来影响‘
译为英文
I don't agree with his decision whether he is right or not.
这里就不宜只用whether

习惯性表达,细细区分的话,加上or not的话说话人感情有点小激动,就跟what is that与what the hell is that?