英语翻译:人们常常倾向于可以理解的回答
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 00:43:07
xmN@.BU6bi!P4*Qpi_\-`l&33Hj߸=n&*s]{ 9bgPYý_=Zo_HZtVUTMbd`%vF##!H0²J\6[|XȼLNܑy3G$\AuƤc_wp /u/ᭌhSdsL(4'S)&M/PŜpo;@ۣH]L/ EQD#h!z ܖwY;۱Y> B]Tclzc0`!*-,Eqfj/9HBfC
英语翻译:人们常常倾向于可以理解的回答
英语翻译:人们常常倾向于可以理解的回答
英语翻译:人们常常倾向于可以理解的回答
People tend to give answers that are easy to understand -------这是“做出”回答.
People tend to choose answers that are easy to understand ------这是“得到”回答.
(你其实想要的是哪一句?)
参考如下:
People are more likely to choose answers within their understanding.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
People are often disposed to answers easily understood.
英语翻译:人们常常倾向于可以理解的回答
英语翻译这种 摧残 怎么翻倾向于 身体上的 摧残呢 倾向于精神的呢。
在英国和美国,人们常常立刻打开他们的礼物.的英语翻译
英语翻译麻烦人们回答下
为什么亚洲国家比欧洲国家更倾向于固守国家主权概念?希望能有更专业点的回答.
物体可以压缩,但为什么不可以无限压缩?我看了好多回答,大部分倾向于分子间有斥力.
英语翻译People often think that they know the blogger,when that is especially unlikely due to the inherently incomplete nature of this form of communication这种长句应该怎么来翻译,前面一句我可以理解,:人们常常认为自己
英语翻译2、在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间.3、抱歉,时间不多了,我建议我们跳到最后一章.
人们常常说二百五,
分手定律男人们投票了: 甩人或被甩,你们倾向于说那种女人的坏话?
该怎么理解情到深处人孤独这句话呢人们常常说情到深处人孤独.为什么情到深处了人还是孤独的呢?
一个感受,英语考试重在阅读理解与完形,阅读与完形其实根本是在考查词汇量.掌握了足够的词汇量,看懂了文章,明白了意思,问题自然就容易回答了.是这样的吗?翻译达人们?我常常是读着文章
人们常常看到天边五彩的云霞怎样缩句
英语翻译众所周知,身体语言不仅可以表达内心感情,而且在很多场合中可以发挥很大的作用.举个例子,在选举中大多数选民肯定更加倾向于选择身体语言更加自然更有活力的候选者,因为自然
晴天里,人们常常把被子,毯子,衣物等放在阳光下暴晒,这是为什么?回答的具体点!
英语翻译本人倾向于第一种,但是有人声称后者也可以用,其中visiting为动名词,此为welcome to +动名词的用法.So,确实可以这样用吗?
英语翻译随着经济的发展社会的进步,人们的生活水平进一步提升,进而人们对生活环境的要求也越来越高,特别是健康、环保家居理念使得客户在家具选择时更倾向于环保家具.本设计的客户杜
关于more likely的问题more likely 可否译为“常常”.如,他们常常不分昼夜地工作.They are more likely to work day and night.如果译成更倾向于或更有可能则显得不自然.