史记.魏其武安侯列传谁有译文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 19:43:54
史记.魏其武安侯列传谁有译文?
x|n+˖ݯ,_u<0jT(g$DR-)c'Q=Fd;2ҹ0`@8G3ٱQ*WM͠Y MF*C{iy+o)ÉmT>zf HeϞ7"{& w\\o~*X{1_wdWtv~y̝'nmUϾߦ x$9sr@^,iKO3݁A wuþ`lyad'gËf64߾.n¡/!X,8kX9V%noS{ K3 L(!=X008c̱Nj:)Ɉ1-E \QeJVu/}3!Ez3+{ OmGk @b3 ęؤL*.Ky4_C] ϡuٲ?.{vX ӷAiֻq3-|.L)xaLā1@g8)o_E<d~\K~MHwFhU[u%;Sj9a#X[EC`ҁ^<9P}ؙKo ϴ/LV@OE&g=-HؖjA '"=^/ӹccu,6 /Vfym!H:9À a:=gj^b/=8: )|2] 'WAs `jYz0HTCTAF5])E1/x49% ̢?-٥Q6wЀ倵PG aJ5MC3%4/w A6D6]ˎwvϡɾày`B!Xmnfc}unitپ⣉M;f޴)䡅o{b9Vq[mX`  NMc CoZP}Clu_2*;i~i6''ԕ~dfIBTɦ?sxRr~C O;mfDE#\GRg`_ p63HApx ڇEpyy`ET2POGYmISZEl}#=(G<G.:zgc[3D`|! , H jjQ1i'O -qp\ 菿s2 #NL:׀dx#hTLEꝘ"F5`XttQ;s2~13,@ ژɜhZ sGj)oh=.N%]5qXMߩ6~F%-?B[ FC}D05_A+fQGbk#/>`tfE>+1_ӣHlnۃ lxo_MqW@o   u1؄ J fQQbh  cT6w Ս⧺ =Ő0\Eh-|#bL\͂uAiA J$ V y`$~ Y`d0yg~˾b\Z"/VY ɘ7>7: 7)xKwu`4 &ws9*CqƬ>I" y爅#5;dq z 9bPBS%dC<7 =z۳6r0, vf $ˆ| Q5l.a}0.Ӛ¹)=$fY;PTۜJ CԼl[3& 'kӦ[|-v3]0 2[ Ҡ&QFK U5ȿ0o:S}URx|Ɛ`(3| H~S_P}^hƱfQ/ `pFN3ǾSVQ?DB%J3gx 3Id>< DtaM`(=,$AYY6SOLNyPa%;lp;uI~h[%u R\+zģPʃ1,\ 88AG38`;|t$}N_|𖨃;iu60H5]b5g GnmF5L`)*z`LGTςo2svjfX'I͛$'P>OHfoIN߮9>4fڊ1MḐBIx.vtX{'~(XAw4T ɔ+G4Fd;2o//tO{g,2QvuWnR(AQYAf6yc`ZC0c0jdRN=QW&Zt!\*JVuKUy$&5zOh4V{L[NR,?^=̗p#R_Nkh &m`ffo/x,0!3=jTRثjY3'Cih<{h*f;rؘi)fD%wmWJ+Rp{O?JY#߹`Ob韉b9\Nz7sM'{F)k;{( e\L锯" S 2mZ+~~E eKҷEeK/ȶ{n?dUݬ.Yl!ɨ?da {zL0l}'O pP?W2)ez%1܇` ODD2,t%K_m4/ja0#RjG!6iv*۹ !Oli 8V!_?v|ZnT3A+Ⱦo׶P^fX{Kɂj^599~^b\צ(2˘g,GZr|zkre`Lo$7+eDIK=1W戣V0j//g͌}2SǬfF r\u}0֜tEԺd6 n'lP.Ge' 9QMΞg3#(jkeJaPFa 1VAal(opmaXod)ֻSqoG(3=R;x sGfpN"mϊ#NͦO p$:RӚÒo^[3t=q%c6pa}42m!苈9mJ}lQ60;]4L,r)TsJC(Ip^h#GG]~h Csku Q85߲QZ]\,JnMZCd&i%K֟/=Ά7qa(Z}dE7lor1`K',A0:(f^bT/ɘ\ð0$D^+3Oɳ9k٣:#=V #)sUqAꥢ2 e8NHAX?]GA 3(l^+;k$  8!Ά^aN} 0hk`'phJT)J j.Qof#Q9@J$@S*2xn (]bg LXfPv89U\F)=s0ar}Ls9{c| m3zʾ­353W1GVˁ}"뎹iP,=[ڋau :asg7Ktdgۇ lM .?0'm2lG8+"` ɀw3*MT :֙!m"w'r^$\'}D|Xxq4$%pNFwt5z͞*{zbZNl](~uKcogY$lύm"@2W)E_:1_&}ػ2'cV;cX|`2\aObFs i7SI ('Rxf9_͘._x cQBY2k|oƅqe0ȓĐ@QjZ ]Ah7NB$iYˁ~)|NT`;YyG\6)PE.N7&CRf[Ղx8ǘ|GTW|DA)ml4u_pv74D}}N10˰| ͼE$4BY%5H?M Id$TZo0#a9Y7셱/Lǧ%7Qggqپ/ɱ3|].(Y0  ~.q,a`]+q;)]ʊ(.}ʣrb 0:wH wjmG8Ǯ F*ӯ훠WL%FA| o4xJg\Szɛ##=gpV%Sդi+访q~p}-:c/~Ceo{ޟWcpOt0z"b zRcƈ#$!58.YAP@g;< w mT O\*PEXi;,MՖB*~87FipbI :Ng Y[/\B2Ų>-ܸܚ0!WS3!dG=~`E5Z I6!廨,&Q}Yԙպy1V3R0p^@xROK꒞vt3~jo֏ɟ#zH YcLgz؎׶ʟAq]?DEր5S{NBNZmd3&*>d#Iy|ypcGpg0JY~|ewN|p26|d'vJ3f&M ܁ĦSMNtx kta1 Q:@?k(~L[MƙA5}*QLXRir]!MQwhWu!,!f b /ο(`c qx7/vE DD T̟ VF؉yK6õڵm!bndXgUZE9lY'8z,I 3ۏ ܔKtH^IK Fx*[ I?bzØ,Öy/IMܰΖvqcígXZ!@bI/A U4DES\HXPq;{-q)5Wþm.|7vL?n ]眸`PNGL7aJnO]MИVٓ!K/tL3e`Y/B޵_5 ki˪v]|4%]ro~sX6{eG|w- 77X _*Y"aσZq2rbJdĈۦ4πܲ&"S0:»J=" 1Z*[[)FIYQ@pLVR%VԇjKE,ʓl;xH$w`hFٽti; DqvEʾy"Aoͳ范tً#brEY/M;;zat 5QN{?:mwKWm/01@[~RJRte:{Nc:L,D*@\?Ѷ%sBufR"icۥhf)}L}gRi}xվ9QdmlT1Fl*A/}~]慖*%~3l\i0~bn#rRc,"Z8ͅ6 {Xy0\r tmAf}.SzZo\kfY_c|,jQ91zOHa1OLUڈڑVb+T HVQf\7x*Sz_kvƻyP]XRݵqEv0)dn\k#--աZvrAFk]\s)b%(w'qo&,=duR-UPfYgdf>+/NVsiT )pl[O~CB[E?93{QxZ6jt&<2g'pth?VyOX,hwݡ>{F\L㿤^,] k,]<2S԰g}?n' ۊKӃ1Ҵ2 KM'vj$5\&d!LT5=T DC<0: p]n#ehpTJR'LjŽ)ODupκn ġNdCl?D;YO5NZ  }:Uv g0mA_RwxѮrf' MĎ+Ȧ-;=ͪYO^rQٕLXa!w._Gf.7I0#[k1vײš`jaMh` d<¡tyw5FMCAE3k8 v.W*,>1)WoLKSfKf%9v6̫2IPj_.Շw# ͘\r||5gͤ?9ޠ#Q k)}{ Ïip94|HK!M|(x_xb&~5!ͪ 6wֳc\怞Ӧ̧ v#%=p_Q:q'ItOgFWvh[H} *^X3z MΎBQ h&䳴L|x2 oGp :4hMc& .Dm5鵅у,_"[ZXyboZ]}Դ[Mb$;lNu0˥0GkI .2$/f eU2˽سs59§z uAQ>Ke?R>Hn\'F'vVUj ־5;'w8-clƖ8Bk[sJM!`/UL+PQԸhAm 'ş=4ƣ"Wn- R&M. Q+ړ0-]5P 3uP˕9"Wf"eQ.J #X @7?;un L|YWwk_$xKY.'aFΤk='oIOgP]ߑk4߶tz PK2#S"L4m蒹llwZK\CfYj0mXvHD ױsXC(; |û\j*"EJ5씀I'ɧ$xLTCo_[/t<[q,).pyawu">4𙿵cH=&* $$$QBi3Jih S}V3@znxHrdz6٦Wa4&=L1l`g#ם-ѥZxޙڇ/_gm2~%,4((ƀF4\LW ^Rdd3/'%9FL m=>N\5.F_׬Z>y»(em /ymàW铎bzĮo]*˙qujMy cclDWU*5<9mjEzҚ_] C^L}!.QX>%7wjFjso_ͤjL|rQorW%74ɅEM/fIB.@^~ǮT,(= ntK^DZb,]d_Yu? `Vl|s ml|!O@.5`IG*"v^i鷨H1cGB.))טlC/s&bR\8"a.>Jg#-TT:1ɘ:Q D3;wo/c

史记.魏其武安侯列传谁有译文?
史记.魏其武安侯列传
谁有译文?

史记.魏其武安侯列传谁有译文?
【说明】本传是窦婴、田蚡和灌夫三人的合传.窦婴和田蚡都是汉初权重一时的外戚,灌夫因军功封为将军,他们之间的倾轧斗争是统治阶级内部矛盾的典型事例.这篇文章通过对他们三人生平和相互斗争的描述,展现了汉初宫廷中的一系列矛盾和当时那种人情冷暖、世态炎凉的畸形关系,暴露了统治阶级奸诈残暴的丑恶本质.司马迁曾亲身经历和体验过官场的残酷,所以写得入木三分.他能把旧戚和新贵之间的矛盾斗争写得如此惊心动魄,淋漓尽致,也充分表现了他对现实政治的强烈批判精神.
魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子.他的父辈以上世世代代是观津人.他喜欢宾客.汉文帝时,窦婴任吴国国相,困病免职.汉景帝刚刚即位时,他任詹事.
梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他.有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子.酒兴正浓时,汉景帝随便地说:“我死之后把帝位传给梁王.”窦太后听了非常高兴.这时窦婴端起一杯酒献给皇上,说道:“天下是高祖打下的天下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴.窦婴也嫌詹事的官职太小,就借口生病辞职.窦太后于是开除了窦婴进出宫门的名籍,每逢节日也不准许他进宫朝见.
汉景帝三年(前154),吴、楚等七国反叛,皇上考察到皇族成员和窦姓诸人没有谁像窦婴那样贤能的了,于是就召见窦婴.窦婴入宫拜见,坚决推辞,借口有病,不能胜任.窦太后至此也感到惭愧.于是皇上就说:“天下正有急难,你怎么可以推辞呢?”于是便任命窦婴为大将军,赏赐给他黄金千斤.这时袁盎、栾布诸名将贤士都退职闲居在家,窦婴就向皇上推荐起用他们.皇上所赏赐给的黄金,都摆列在走廊穿堂里,属下的小军官经过时,就让他们酌量取用,皇帝赏赐的黄金一点儿也没有拿回家.窦婴驻守荥阳时,监督齐国和赵国两路兵马,等到七国的叛乱全部被平定之后,皇上就赐封窦婴为魏其侯.这时那些游士宾客都争相归附魏其侯.汉景帝时每次朝廷讨论军政大事,所有列侯都不敢与条侯周亚夫、魏其侯窦婴平起平坐.
汉景帝四年(前153),立栗太子,派魏其侯担任太子的太傅.汉景帝七年(前150),栗太子被废,魏其侯多次为栗太子争辩都没有效果.魏其侯就推说有病,隐居在蓝田县南山下好几个月,许多宾客、辩士都来劝说他,但没有人能说服他回到京城来.梁地人高遂于是来劝解魏其侯说:“能使您富贵的是皇上,能使您成为朝廷亲信的是太后.现在您担任太子的师傅,太子被废黜而不能力争,力争又不能成功,又不能去殉职.自己托病引退,拥抱着歌姬美女,退隐闲居而不参加朝会.把这些情况互相比照起来看,这是您自己表明要张扬皇帝的过失.假如皇上和太后都要加害于您,那您的妻子儿女都会一个不剩地被杀害.”魏其侯认为他说得很对,于是就出山回朝,朝见皇帝像过去一样.
在桃侯刘舍被免去丞相职务时,窦太后多次推荐魏其侯当丞相.汉景帝说:“太后难道认为我有所吝啬而不让魏其侯当丞相吗?魏其侯这个人骄傲自满,容易自我欣赏,做事草率轻浮,难以出任丞相,担当重任.”终于没有任用他,任用了建陵侯卫绾作丞相.
武安侯田蚡(fén,坟),是汉景帝皇后的同母弟弟,出生在长陵.魏其侯已经当了大将军之后,正当显赫的时候,田蚡还是个郎官,没有显贵,来往于魏其侯家中,陪侍宴饮,跪拜起立像魏其侯的子孙辈一样.等到汉景帝的晚年,田蚡也显贵起来,受到宠信,做了太中大夫.田蚡能言善辩,口才很好,学习过《盘盂》之类的书籍,王太后认为他有才能.汉景帝去世,当天太子登位继立,王太后摄政,她在全国的镇压、安抚行动,大都采用田蚡门下宾客的策略.田蚡和他的弟弟田胜,都因为是王太后的弟弟,在汉景帝去世的同一年(前141),被分别封为武安侯和周阳侯.
武安侯刚掌权想当丞相,所以对他的宾客非常谦卑,推荐闲居在家的名士出来做官,让他们显贵,想以此来压倒窦婴等将相的势力.建元元年(年140),丞相卫绾因病免职,皇上酝酿安排丞相和太尉.籍福劝说武安侯道:“魏其侯显贵已经很久了,天下有才能的人一向归附他.现在您刚刚发迹,不能和魏其侯相比,就是皇上任命您做丞相,也一定要让给魏其侯.魏其侯当丞相,您一定会当太尉.太尉和丞相的尊贵地位是相等的,您还有让相位给贤者的好名声”.武安侯于是就委婉地告诉太后暗示皇上,于是便任命魏其侯当丞相,武安侯当太尉.籍福去向魏其侯道贺,就便提醒他说:“您的天性是喜欢好人憎恨坏人,当今好人称赞您,所以您当了丞相,然而您也憎恨坏人,坏人相当多,他们也会毁谤您的.如果您能并容好人和坏人,那么您丞相的职位就可以保持长久;如果不能够这样的话,马上就会受到毁谤而离职.”魏其侯不听从他的话.
魏其侯窦婴和武安侯田蚡都爱好儒家学说,推荐赵绾当了御史大夫,王臧担任郎中令.把鲁国人申培迎到京师来,准备设立明堂,命令列侯们回到自己的封地上,废除关禁,按照礼法来规定吉凶的服饰和制度,以此来表明太平的气象.同时检举谴责窦氏家族和皇族成员中品德不好的人,开除他们的族籍.这时诸外戚中的列侯,大多娶公主为妻,都不想回到各自的封地中去,因为这个缘故,毁谤魏其侯等人的言语每天都传到窦太后的耳中.窦太后喜欢黄老学说,而魏其侯、武安侯、赵绾、王臧等人则努力推崇儒家学说,贬低道家的学说,因此窦太后更加不喜欢魏其侯等人.到了建元二年(前139),御史大夫赵绾请皇上不要把政事禀奏给太后.窦太后大怒,便罢免并驱逐了赵绾、王臧等人,还解除了丞相和太尉的职务,任命柏至侯许昌当了丞相,武强侯庄青翟当了御史大夫.魏其侯、武安侯从此以列侯的身份闲居家中.
武安侯虽然不担任官职,但因为王太后的缘故,仍然受到皇上的宠信,多次议论政事,建议大多见效,天下趋炎附势的官吏和士人,都离开了魏其侯而归附了武安侯.武安侯一天天更加骄横.建元六年(前135),窦太后逝世,丞相许昌和御史大夫庄青翟因为丧事办得不周到,都被免官.于是任用武安侯田蚡担任丞相,任用大司农韩安国担任御史大夫.天下的士人有郡守和诸侯王,就更加依附武安侯了.
武安侯身材矮小,其貌不扬,可是刚一出生就很尊贵.他又认为当时的诸侯王都年纪大了,皇上刚刚即位,年纪很轻,自己以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相,如果不狠狠地整顿一番,用礼法来使他们屈服,天下人就不会服服贴贴的.在那时候,丞相入朝廷奏事,往往一坐就是大半天,他所说的话皇帝都听,他所推荐的人有的从闲居一下子提拨到二千石级,把皇帝的权力转移到自己手上.皇上于是说:“你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢.”他曾经要求把考工官署的地盘划给自己扩建住宅,皇上生气地说:“你何不把武器库也取走!”从这以后才收敛一些.有一次,他请客人宴饮,让他的兄长盖侯南向坐,自己却东向坐,认为汉朝的丞相尊贵,不可以因为是兄长就私下委曲自己.武安侯从此更加骄纵,他修建住宅,其规模、豪华超过了所有的贵族的府第.田地庄园都极其肥沃,他派到各郡县去购买器物的人,在大道上络绎不绝.前堂摆投着钟鼓,竖立着曲柄长幡,在后房的美女数以百计.诸侯奉送给他的珍宝金玉、狗马和玩好器物,数也数不清.
魏其侯自从失去了窦太后,被皇上更加疏远不受重用,没有权势,诸宾客渐渐自动离去,甚至对他懈怠傲慢,只有灌将军一人没有改变原来的态度.魏其侯天天闷闷不乐,唯独对灌将军格外厚待.
灌将军夫是颍阴人.灌夫的父亲是张孟,曾经做过颍阴侯灌婴的家臣,受到灌婴的宠信,便推荐他,官至二千石级,所以冒用灌氏家的姓叫灌孟.吴楚叛乱时,颍阴侯灌何担任将军,是太尉周亚夫的部下,他向太尉推荐灌孟担任校尉.灌夫带领一千人与父亲一起从军.灌孟年纪已经老了,颍阴侯勉强推荐他,所以灌孟郁郁不得志,每逢作战时,常常攻击敌人的坚强阵地,因而战死在吴军中.按照当时军法的规定,父子一起从军参战,有一个为国战死,未死者可以护送灵柩回来.但灌夫不肯随同父亲的灵柩回去.他慷慨激昂地表示:“希望斩取吴王或者吴国将军的头,以替父亲报仇.”于是灌夫披上铠甲,手拿戈戟,召集了军中与他素来有交情又愿意跟他同去的勇士几十个人.等到走出军门,没有人敢再前进.只有两人和灌夫属下的奴隶共十多个骑兵飞奔冲入吴军中,一直到达吴军的将旗之下,杀死杀伤敌军几十人.不能再继续前进了,又飞马返回汉军营地,所带去的奴隶全都战死了,只有他一人回来.灌夫身上受重创十多处,恰好有名贵的良药,所以才得不死.灌夫的创伤稍稍好转,又向将军请求说:“我现在更加了解吴军营垒中路径曲折,请您让我再回去.”将军认为他勇敢而有义气,恐怕灌夫战死,便向太尉周亚夫报告,太尉便坚决地阻止了他.等到吴军被攻破,灌夫也因此名闻天下.
颍阴侯把灌夫的情况向皇上汇报了,皇上就任命灌夫担任中郎将.过了几个月,因为犯法而丢了官.后来到长安安了家,长安城中的许多显贵没有不称赞他的.汉景帝时,灌夫官至代国国相.景帝去世,当今皇上武帝刚即位,认为淮阳是天下的交通枢纽,必须驻扎强大的兵力加以防守,因此调任灌夫担任淮阳太守.建元元年(前140),又把灌夫内调为太仆.二年(前139),灌夫与长乐卫尉窦甫喝酒,灌夫喝醉了,打了窦甫.窦甫,是窦太后的兄弟.皇上恐怕窦太后杀灌夫,调派他担任了燕(yān,烟)国国相.几年以后,又因犯法丢官,闲居在长安家中.
灌夫为人刚强直爽,好发酒疯,不喜欢当面奉承人.对皇亲国戚及有势力的人,凡是地位在自己以上的,他不但不想对他们表示尊敬,反而要想办法去凌辱他们;对地位在自己之下的许多士人,越是贫贱的,就更加恭敬,跟他们平等相待.在大庭广众之中,推荐夸奖那些比自己地位低的人.士人们也因此而推重他.
灌夫不喜欢文章经学,爱打抱不平,已经答应了别人的事,一定办到.凡和他交往的那些人,无不是杰出人士或大奸巨猾.他家中职累的资产有几千万,每天的食客少则几十,多则近百.为了在田园中修筑堤塘,灌溉农田,他的宗族和宾客扩张权势,垄断利益,在颍川一带横行霸道.颍川的儿童于是作歌唱道:“颍水清清,灌氏安宁;颍水浑浊,灌氏灭族.”
灌夫闲居在家虽然富有,但失去了权势,达官贵人及一般宾客逐渐减少.等到魏其侯失去权势,也想依靠灌夫去报复那些平日仰慕自己,失势后又抛弃了自己的人.灌夫也想依靠魏其侯去结交列侯和皇族以抬高自己的名声.两人互相援引借重,他们的交往就如同父子之间那样密切.彼此情投意合,没有嫌忌,只恨相知太晚了.
灌夫在服丧期内去拜访丞相,丞相随便地说:”我想和你一起去拜访魏其侯,恰值你现在服丧不便前往.”灌夫说:“您竟肯屈驾光临魏其侯,我灌夫怎敢因为服丧而推辞呢!请允许我告诉魏其侯设置帷帐,备办酒席,您明天早点光临.”武安侯答应了.灌夫详细地告诉了魏其侯,就像他对武安侯所说的那样.魏其侯和他的夫人特地多买了肉和酒,连夜打扫房子,布置帷帐,准备酒宴,一直忙到天亮.天刚亮,就让府中管事的人在宅前伺侯.等到中午,不见丞相到来.魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘记了这件事?”灌夫很不高兴,说:“我灌夫不嫌丧服在身而应他之约,他应该来.”于是便驾车,亲自前往迎接丞相.丞相前一天只不过开玩笑似地答应了灌夫,实在没有打算来赴宴的意思.等到灌夫来到门前,丞相还在睡觉.于是灌夫进门去见他,说:“将军昨天幸蒙答应拜访魏其侯,魏其侯夫妇备办了酒食,从早晨到现在,没敢吃一点东西.”武安侯装作惊讶地道歉说:“我昨天喝醉了,忘记了跟您说的话.”便驾车前往,但又走得很慢,灌夫更加生气.等到喝酒喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞毕邀请丞相,丞相竟不起身,灌夫在酒宴上用话讽刺他.魏其侯便扶灌夫离去,向丞相表示了歉意.丞相一直喝到天黑,尽欢才离去.
丞相曾经派籍福去索取魏其侯在城南的田地.魏其侯大为怨恨地说:“我虽然被废弃不用,将军虽然显贵,怎么可以仗势硬夺我的田地呢!”不答应.灌夫听说后,也生气,大骂籍福.籍福不愿两人有隔阂,就自己编造了好话向丞相道歉说:“魏其侯年事已高,就快死了,还不能忍耐吗,姑且等待着吧!”不久,武安侯听说魏其侯和灌夫实际是愤怒而不肯让给田地,也很生气地说:“魏其侯的儿子曾经杀人,我救了他的命.我服事魏其侯没有不听从他的,为什么他竟舍不得这几顷田地?再说灌夫为什么要干预呢?我不敢再要这块田地了!”武安侯从此十分怨恨灌夫、魏其侯.
元光四年(前131)的春天,丞相向皇上说灌夫家住颍川,十分横行,百姓都受其苦.请求皇上查办.皇上说:“这是丞相的职责,何必请示.”灌夫也抓住了丞相的秘事,用非法手段谋取利益,接受了淮南王的金钱并说了些不该说的话.宾客们从中调解.双方才停止互相攻击,彼此和解.
那年夏天,丞相娶燕王的女儿做夫人,太后下了诏令,叫列侯和皇族都去祝贺.魏其侯拜访灌夫,打算同他一起去.灌夫推辞说:“我多次因为酒醉失礼而得罪了丞相,丞相近来又和我有嫌隙.”魏其侯说:“事情已经和解了.”硬拉他一道去.酒喝到差不多时,武安侯起身敬酒祝寿,在坐的宾客都离开席位,伏在地上,表示不敢当.过了一会儿,魏其侯起身为大家敬酒祝寿,只有那些魏其侯的老朋友离开了席位,其余半数的人照常坐在那里,只是稍微欠了欠上身.灌夫不高兴.他起身依次敬酒,敬到武安侯时,武安侯照常坐在那里,只稍欠了一下上身说:“不能喝满杯.”灌夫火了,便苦笑着说:“您是个贵人,这杯就托付给你了!”当时武安侯不肯答应.敬酒敬到临汝侯,临汝侯正在跟程不识附耳说悄悄话,又不离开席位.灌夫没有地方发泄怒气,便骂临汝侯说:“平时诋毁程不识不值一钱,今天长辈给你敬酒祝寿,你却学女孩子一样在那儿同程不识咬耳说话!”武安侯对灌夫说:“程将军和李将军都是东西两官的卫尉,现在当众侮辱程将军,仲孺难道不给你所尊敬的李将军留有余地吗?”灌夫说:“今天杀我的头,穿我的胸,我都不在乎,还顾什么程将军、李将军!”座客们便起身上厕所,渐渐离去.魏其侯也离去,挥手示意让灌夫出去.武安侯于是发火道:“这是我宠惯灌夫的过错.”便命令骑士扣留灌夫.灌夫想出去又出不去.籍福起身替灌夫道了歉,并按着灌夫的脖子让他道歉.灌夫越发火了,不肯道歉.武安侯便指挥骑士们捆绑灌夫放在客房中,叫来长史说:“今天请宗室宾客来参加宴会,是有太后诏令的.”弹劾(hé,河)灌夫,说他在宴席上辱骂宾客,侮辱诏令,犯了“不敬”罪,把他囚禁在特别监狱里.于是追查他以前的事情,派遣差吏分头追捕所有灌氏的分支亲属,都判决为杀头示众的罪名.魏其侯感到非常惭愧.出钱让宾客向田蚡求情,也不能使灌夫获释.武安侯的属吏都是他的耳目,所有灌氏的人都逃跑、躲藏起来了,灌夫被拘禁,于是无法告发武安侯的秘事.
魏其侯挺身而出营救灌夫.他的夫人劝他说:“灌将军得罪了丞相,和太后家的人作对,怎么能营救得了呢?”魏其侯说:“侯爵是我挣来的,现在由我把它丢掉,没有什么可遗憾的.再说我总不能让灌仲孺自己去死,而我独自活着.”于是就瞒着家人,私自出来上书给皇帝.皇帝马上把他召进宫去,魏其侯就把灌夫因为喝醉了而失言的情况详细地说了一遍,认为不足以判处死刑.皇上认为他说得对,赏赐魏其侯一同进餐,说道:“到东宫去公开辩论这件事”.
魏其侯到东宫,极力夸赞灌夫的长处,说他酗酒获罪,而丞相却拿别的罪来诬陷灌夫.武安侯接着又竭力诋毁灌夫骄横放纵,犯了大逆不道的罪.魏其侯思忖没有别的办法对付,便攻击丞相的短处.武安侯说:“天下幸而太平无事,我才得以做皇上的心腹,爱好音乐、狗马和田宅.我所喜欢的不过是歌伎艺人、巧匠这一些人,不像魏其侯和灌夫那样,招集天下的豪杰壮士,不分白天黑夜地商量讨论,腹诽心谤深怀对朝廷的不满,不是抬头观天象,就是低头在地上画,窥测于东、西两宫之间,希望天下发生变故,好让他们立功成事.我倒不明白魏其侯他们到底要做些什么?”于是皇上向在朝的大臣问道:“他们两人的话谁的对呢?”御史大夫韩安国说:“魏其侯说灌夫的父亲为国而死,灌夫手持戈戟冲入到强大的吴军中,身受创伤几十处,名声在全军数第一,这是天下的勇士,如果不是有特别大的罪恶,只是因为喝了酒而引起口舌之争,是不值得援引其他的罪状来判处死刑的.魏其侯的话是对的.丞相又说灌夫同大奸巨猾结交,欺压平民百姓,积累家产数万万,横行颍川,凌辱侵犯皇族,这是所谓‘树枝比树干大,小腿比大腿粗’,其后果不是折断,就是分裂.丞相的话也不错.希望英明的主上自己裁决这件事吧.”主爵都尉汲黯认为魏其侯对.内史郑当时也认为魏其侯对,但后来又不敢坚持自己的意见去回答皇上.其余的人都不敢回答.皇上怒斥内史道:“你平日多次说到魏其侯、武安侯的长处和短处,今天当廷辩论,畏首畏尾地像驾在车辕下的马驹,我将一并杀掉你们这些人.”马上起身罢朝,进入宫内侍俸太后进餐.太后也已经派人在朝廷上探听消息,他们把廷辩的情况详细地报告了太后.太后发火了,不吃饭,说:“现在我还活着,别人竟敢都作践我的弟弟,假若我死了以后,都会像宰割鱼肉那样宰割他了.再说皇帝怎么能像石头人一样自己不做主张呢!现在幸亏皇帝还在,这班大臣就随声附合,假设皇帝死了以后,这些人还有可以信赖吗?”皇上道歉说:“都是皇室的外家,所以在朝廷上辩论他们的事.不然的话,只要一个狱吏就可以解决了.”这时郎中令石建向皇上分别陈述了魏其侯、武安侯两个人的事情.
武安侯既已退朝,出了停车门,招呼韩御史大夫同乘一辆车.生气地说:“我和你共同对付一个老秃翁,你为什么还模棱两可,犹豫不定?”韩御史大夫过了好一会儿才对丞相说:“您怎么这样不自爱自重?他魏其侯毁谤您,您应当摘下官帽,解下印绶(shòu,受),归还给皇上,说:‘我以皇帝的心腹,侥幸得此相位,本来是不称职的,魏其侯的话都是对的’.像这样,皇上必定会称赞您有谦让的美德,不会罢免您.魏其侯一定内心惭愧,闭门咬舌自杀.现在别人诋毁您,您也诋毁人家,这样彼此互骂,好像商人、女人吵嘴一般,多么不识大体呢!”武安侯认错说:“争辩时太性急了,没有想到应该这样做”.
于是皇上派御史按照文簿记载的灌夫的罪行进行追查,与魏其侯所说的有很多不相符的地方,犯了欺骗皇上的罪行.被弹劾,拘禁在名叫都司空的特别监狱里.汉景帝时,魏其侯曾接收过他临死时的诏书,那上面写道:“假如遇到对你有什么不方便的事情,你可以随机应变,把你的意见呈报给皇帝.”等到自己被拘禁,灌夫定罪要灭族,情况一天比一天紧急,大臣们谁也不敢再向皇帝说明这件事.魏其侯便让侄子上书向皇帝报告接受遗诏的事,希望再次得到皇上的召见.奏书呈送皇上,可是查对尚书保管的档案,却没有景帝临终的这份遗诏.这道诏书只封藏在魏其侯家中,是由魏其侯的家臣盖印加封的.于是便弹劾魏其侯伪造先帝的诏书,应该判处斩首示众的罪.元光五年(前130)十月间,灌夫和他的家属全部被处决了.魏其侯过了许久才听到这个消息,听到后愤慨万分,患了中风病,饭也不吃了,打算死.有人听说皇上没有杀魏其侯的意思,魏其侯又开始吃饭了,开始医治疾病,讨论决定不处死刑了.意然有流言蜚语,制造了许多诽谤魏其侯的话让皇上听到,因此就在当年十二月的最后一天将魏其侯在渭城大街上斩首示众.
这年的春天,武安侯病了,嘴里老是叫喊,讲的都是服罪谢过的话.让能看见鬼的巫师来诊视他的病,巫师看见魏其侯和灌夫两个人的鬼魂共同监守着武安侯,要杀死他.终于死了.儿子田恬继承了爵位.元朔三年(前126),武安侯田恬因穿短衣进入宫中,犯了“不敬”之罪,封爵被废除.
淮南王刘安谋反的事被发觉了,皇上让追查此事.淮南王前次来朝,武安侯但任太尉,当时到霸上来迎接淮南王说:“皇上没有太子,大王最贤明,又是高祖的孙子,一旦皇上去世,不是大王继承皇位,还应该是谁呢!”淮南王十分欢喜,送给武安侯许多金银财物.皇上自从魏其侯的事件发生时就不认为武安侯是对的,只是碍着王太后的缘故罢了.等听到淮南王向武安侯送金银财物时,皇上说:“假使武安侯还活着的话,该灭族了.”
太史公说:魏其侯和武安侯都凭外戚的关系身居显要职位,灌夫因为一次下定决心冒险立功而显名于当时.魏其侯的被重用,是由于平定吴、楚七国叛乱;武安侯的显贵,则是由于利用了皇帝刚刚即位,王太后掌权的机会.然而魏其侯实在是太不懂时势的变化,灌夫不学无术又不谦逊,两人互相庇护,酿成了这场祸乱.武安侯依仗显贵的地位而且喜欢玩弄权术;由于一杯酒的怨愤,陷害了两位贤人.可悲啊!灌夫迁怒于别人,以致自己的性命也不长久.灌夫受不到百姓的拥戴,终究落了坏名声.可悲啊!由此可知灌夫灾祸的根源啦!