英语翻译单词的字数尽量简短一些,有翻译.可以分成好几段分别来配图,这样最好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:49:16
英语翻译单词的字数尽量简短一些,有翻译.可以分成好几段分别来配图,这样最好
xUnF~}5R 畴 P\aIMNbK-Nc2"v~nF]Z.E fWN ||ùb89/M{\&IԜ^M;7q6lg]kɬdGw7ѕot_{GŞȋN~>1Wַ+o5n-e4tXE%}<Ռ,?)tⳊ LTZr3a+/i"@$ܺlp%ӬץfB`^ƜLy[x2JX#Y>q5-QT{(1m-Դc/ay$f*u:eTTTjmȈ<$U(dqc|6oO=͇/`(^3fqhr]fv{~m}6Z2&{k1h%o/ $GBO;kÍ<|ڶA4#Ꮲ?xxB?~F?êh?-YД5?qW: nEf[6RX<"<]ӥ"ɔgeqtUi!w@Wc؞VuʨLLn0ٹ c FK.wc\<igNL%0aFE\3GJ|8G$h~>eҖ}`]!:3Sg/6)scn[ '76v|09X+Q z ̝y2?@;l P8 R .+,)rXn5Dc "櫦f4)q#Q۬0DMQ *2ҷ7rnJv]v҂U'ɡ8/ ["~:럇 ƔJΖ>5P8ը1yZtQhU;_OZ+cKhHHvA =m:wъHR@)lʯ`a٦jL-<,Tm{^?՛z)qCOIwBt=i_"/v/@"Nӽl5}X^|

英语翻译单词的字数尽量简短一些,有翻译.可以分成好几段分别来配图,这样最好
英语翻译
单词的字数尽量简短一些,有翻译.可以分成好几段分别来配图,这样最好

英语翻译单词的字数尽量简短一些,有翻译.可以分成好几段分别来配图,这样最好
When Spring came,she found the earth cold and bare,but she soon changed all that,and by the time Summer arrives,the world is a very different place.It is a green world now,green leaves on the trees,green grass in the fields,green plants crowding in the hedges and flowers opening everywhere.
  夏天伴着它那温暖的明媚阳光而来,使我们想起了各种美好的事情:在农村的度假,野餐活动,还有那翻晒干草时节的聚会……
  The days are long and the nights are short,for the sun gets up early and goes to bed late in sunny June.It is one of the best and brightest months in the year.Birds sing from sunrise till long after sunset.
  白天长了,夜晚短了;在明媚的六月里,太阳早早起床,很晚才入睡.这是一年里最美好最有生机的一个月.鸟儿从太阳升起一直唱到太阳落山以后才停息.
  As night falls,one after another the birds stop their singing,and after a few last sleepy sounds,put their heads under their wings to rest for an hour or two before beginning again.They do not all sleep,however.When other birds are silent,comes a soft cry,then,after a few moments,another,louder this time; and soon the nightingal pouring out his wonderful song.
  Not only at night does the nightingale sing.On almost every warm day in early June,the little brown bird sings away in the roads and woods,but,as all the other birds are also singing at the same time,we do not notice his voice so much.It is at night,when he has the field all to himself,that we hear the nightingale at his best.
  当别的鸟儿静下来之后,传来一阵柔和的叫声;再过一会,声音大了起来,很快,夜莺尽情地唱起它那奇妙的歌.