英语翻译to the worid may be one peysen but to me; you are the worid.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 06:37:18
英语翻译to the worid may be one peysen but to me; you are the worid.
xTNAy m @ iDVRe)_Y\GEڤMag9{#,?bY̘^IBG$ Q1%DOCN}@TyF^B܋sOmT egϯxOmqo&q4[1G / iņ㛗2[ nF [vuLv>zG>ڟTЁh,v xmhUkUkP]Ya ki(ݭWLbrBn]OcuaxZ>5/Qm$&j7P [!PM9od1~Ew-&Ctn.H/b$[F"(SˊfYjܲт<wFu%7n!yKœcK0/yj)z,s,RLngD^f4v{ի Qu^PB܁XW#Ng37vDapMJr 9D

英语翻译to the worid may be one peysen but to me; you are the worid.
英语翻译
to the worid may be one peysen but to me; you are the worid.

英语翻译to the worid may be one peysen but to me; you are the worid.
对世界来说,你只是一个人,但是对我来说,你却是整个世界.

对于世界来说你只是一个人 但对于我来说你就是我的世界(我的全部)To the world,maybe you are a person;but to me, you are the world.(楼主有拼错的单词哦)

拼写错了吧?应该是To the world you may be (just) one person, but to me, you are the world.
或许对整个世界来说,你不过是(普普通通的)一个人;但对我而言,你就是整个世界。

火星字,有人把这种字体、字形稍微改变,但仍看出意思的叫做火星字。
此句子是将l上加一点,成为i,r改成形状差不多的y.
To the world may be one person but to me; you are the world.
对于世界你可能只是一人,但是对我你是整个世界。

对于世界来说,你可能是一个普通的人;但对于我来说,你就是整个世界。(说明对方在自己心里如此的重要。)

对世界来说,或许你只是个普通人,但对我来说,你就是整个世界

对茫茫大千世界来说,你只是一个个体;但对我来说,你就是整个世界。
真是这样的话,可一定要珍惜眼前人哦