"兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒儿衡击"如何翻译?急,谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/21 06:20:30
xW[rJ]Ko; ـ0y ظ !{*} cOTU'I>_E{%-7:MCHr穘̴JpMWG5Q/à)Z/953ߧ읜-ږHʆ}H5a9??~ߐ?'2Kr8*\&4©nYm^@եxsN> |zErQO1{hפ1ȵƎh:xm5ghyͯ!pZ8v2z";)|Ee>h)>yTTI#=OFt7dۆ,u0h26> >rl@:j={H>Q Uy4s-#/Zi)utȩ#h0z2p7=fͅX9=weoɲ$o-w2$ց! J7l[ 4bDփ׽!ht09)BiporK^CǨ2_v{ufQ'\ t "R:pQ&fR&j *3[s-/!fʩ([8AVR#M& *_˫:x4N!th:8"2P(Ttϥo!1.Bڝ]sԋ̝EÈe32{|IuEpT [u.zhh{QK rAz &;8*dLEU!\k:(Y\.hh0 ;_T?!LS4KQ hh:({-bRpYdeT*h:9p]0O` #.S7T**eӎ[cvWq7cTȓI,oz֚[b1a!YOr£ *T/B ńPB>HZg2ZscsдyrV'hw eI'Zi`2r80,ցjߑ:fձ+pWL荲w젨;-R֚}\sOC4=j >!&7 ͔t9j9duk 2bSkyMewtyz9>19.8 l(pOQ\)(&wi~KJ?k? ㊣̖+`.< mBcl]ڧQG54moSCE8><jM1a#_dQ/N;Ί}TN8Dn|K:֠ (}(ޮ~If笴*Ê)FN>Y$pcl;%]y .eN̷:2 8S X hٍ9:ΰ#zkh48 w>P>T>H-mEvOӫ#Z# }*Yp KLP_و7sn M׸>¨FiXLYzٳ-d-.%X Da7)Βԑ,A2GFeU) ?RA\' [R?X.;b`1MP 1EHns< <9/ Fk@wCߩZGCBo;y ,ciT@ x؋P &;og˜ O5: nh:`/hȲXLAYZd7  f_ 7D[{%h }kFb.{D-U {|LtIof`RB2pf): ښI'[۴|T 4qQ` qe@}JW~XjTuyކy1]P1jĢn9xl #HlW9d*Zxt„LDK~B(ZCُ'YСp|rt.Zip˿L*P苵gVH f 皏Oƨ,t) =>0c<Х~u~]L/Zàʼ`#ylzy-H bDGSOqOJ-Px ƟDxQXG=8A1;Q?o@

"兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒儿衡击"如何翻译?急,谢谢!
"兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒儿衡击"如何翻译?急,谢谢!

"兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒儿衡击"如何翻译?急,谢谢!
《论积贮疏》全文以及翻译!
原文:
管子曰:“仓廪实而知礼节.”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻.古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒.”生之有时而用之亡度,则物力必屈.古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃.今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗日日以长,是天下之大贼也.残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救;生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶?汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛.失时不雨,民且狼顾,岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣,安有为天下阽危者若是而上不惊者?
世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣.即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击,罢夫羸老易子而咬其骨;政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣.乃骇而图之,岂将有及乎?
夫积贮者,天下之大命也.苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜.怀敌附远,何招而不至?今殴民而归之农,皆著于本,使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南畮,则畜积足而人乐其所矣.可以为富安天下,而直为此廪廪也!窃为陛下惜之!
译文:
管子说:“粮仓充实了,(人民)就会懂得礼节.”人民不富足而能治理好(国家),从古代到现在,不曾听说过这等事.古代的人说:“一个男子不耕作,(就)有人要挨饿;一个女子不织布,(就)有人要受冻.”生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度,那么(社会上的)财富一定会缺乏.古代的人治理天下,(计划)极细致周全,所以国家的积蓄足以作为依靠.现在许多人放弃农业去从事工商业,消费的人很多,这是天下的大害.淫靡奢侈的风气一天天滋长,这也是天下的大害.这两种大害公然盛行,没有谁制止它.国家的命运将要覆灭,没有谁挽救它.生产的人很少而耗费的人很多,天下的财产怎么会不用光呢?汉朝自从建立以来,近四十年了,公和私两方面的积蓄,还(少得)使人痛心.该下雨的时候不下雨,百姓就会忧心忡忡;年成不好,百姓交不了租税,(朝廷)卖官爵,(百姓)卖儿女,(这样的事)已经传入您的耳朵里了,哪有治理国家危险到这种地步而皇上不惊恐的呢?
年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过.如果不幸有方圆二三千里地面的旱灾,国家拿什么救济百姓?(假如)边境突然告急,几千百万的士兵,国家拿什么给他们发放粮饷?战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏,胆大力壮的人就聚众抢劫,年老体弱的人就会把孩子交换着吃.政治还没有完全上轨道,离朝廷远的地方怀有二心的人就一齐争着起来造反了.这时(皇上)才惊慌起来,图谋对付他们,难道还来得及吗?
积蓄贮存是国家的命脉.如果粮食充足而财力有余,什么事情会作不成?以此攻(城)就能拿下来,以此防守就能守得坚固,以此作战就能胜利.使敌对的人降顺,使远方的人归附,(只要)招附他们,还有不来的吗?现在驱使百姓,让他们回到农田里,都从事农业生产,使天下人都靠自己的劳动养活自己,工商业都和游民都转而从事农业,那么积蓄就充足,人民就乐于在自己的地方居住了.本来可以使天下富足安定,却竟然造成这种(积贮不足的)令人危惧的情形!我私下替陛下痛惜啊!