法国外相说的 You can't do Europe à la carte 求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 06:55:46
法国外相说的 You can't do Europe à la carte 求翻译
xSn@Q6XDEBR1#?@EIӴIKR4BvF Y'hx*;{猳U~ӆTxI.QvH$\,ۀO-G%|\o+ >.?#!뱠IlEcAZQ5_]wbPP6.,%j("GkfayM^ Ϣe^SR QYsm\T,9^;ٴΦ ~X2?n;KU$JҌ Bu=h)6^DS*ji)vMd2_\wJ)YCJX4tC3mLӑcʄfH8P$m! }6-JuIۤ" Τ/wJ,JOZbQ ` ̿-LbgϦ{2z|>\&6k4D?d_ɾ<,$UdyȎSD6ԠkaUrT<8unca0;3 E@dW5V'ɚ

法国外相说的 You can't do Europe à la carte 求翻译
法国外相说的 You can't do Europe à la carte 求翻译

法国外相说的 You can't do Europe à la carte 求翻译
事件背景应该是今年年初英国打算就是否退出欧盟进行全民公投吧?
à la carte在法语里是看菜单点菜的意思
法国外交部长Laurent Fabius说这句话的上下文如下:
“We want the British to be able to bring all their positive characteristics to Europe...but you can't do Europe a la carte," he told French radio.
"Imagine Europe is a football club and you join,but once you're in it you can't say,'Let's play rugby'."
所以,分析过整体语境后,他的意思应该是:英国人不能把是否留在欧盟当作在饭店点菜那样随便.
另外,法国人的英语没那么标准,他们说的英语充满法国式思维,因此,意会即可.