saft/secure安全material/stuff材料journalist/reporter/staffer记者volume/capacity容积以上四组分别在翻译成后面的意思时有什么区别?thanks
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 00:58:02
![saft/secure安全material/stuff材料journalist/reporter/staffer记者volume/capacity容积以上四组分别在翻译成后面的意思时有什么区别?thanks](/uploads/image/z/12374490-66-0.jpg?t=saft%2Fsecure%E5%AE%89%E5%85%A8material%2Fstuff%E6%9D%90%E6%96%99journalist%2Freporter%2Fstaffer%E8%AE%B0%E8%80%85volume%2Fcapacity%E5%AE%B9%E7%A7%AF%E4%BB%A5%E4%B8%8A%E5%9B%9B%E7%BB%84%E5%88%86%E5%88%AB%E5%9C%A8%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E5%90%8E%E9%9D%A2%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%97%B6%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%8C%BA%E5%88%AB%3Fthanks)
saft/secure安全material/stuff材料journalist/reporter/staffer记者volume/capacity容积以上四组分别在翻译成后面的意思时有什么区别?thanks
saft/secure安全material/stuff材料journalist/reporter/staffer记者volume/capacity容积
以上四组分别在翻译成后面的意思时有什么区别?
thanks
saft/secure安全material/stuff材料journalist/reporter/staffer记者volume/capacity容积以上四组分别在翻译成后面的意思时有什么区别?thanks
volume 强调体积,的容量
capacity强调能力,有容纳--体积的能力.
staffer编辑 journalist 专栏记者 reporter 报告人,通讯员
material泛指一切材料,stuff强调原材料
secure指安全措施,某个场合是安全的,用于抽象的东西
safe 是相对于danger的东西,用于指物体是安全的
saft--是打错吗?
safe:财物人身的安全
secure:安心的,多指内心的.
material:多方面的,可指精神上,或物质上
stuff:木材,纺织方面的材料,原料
journalist:新闻杂志的记者
report:报告,发表型的记者
staffer:采访记者
volume 强调体积,容量
capacity强...
全部展开
saft--是打错吗?
safe:财物人身的安全
secure:安心的,多指内心的.
material:多方面的,可指精神上,或物质上
stuff:木材,纺织方面的材料,原料
journalist:新闻杂志的记者
report:报告,发表型的记者
staffer:采访记者
volume 强调体积,容量
capacity强调能力,包容力。
收起