it was nice and warm in los angeles and cool but comfortable in san francisco

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 11:41:32
it was nice and warm in los angeles and cool but comfortable in san francisco
xQ[NPJwXKA0$TPi "w|%P0ĔZd/ؙnǝ'ud0fN8(48$h"* $qG1!‰'r<Kq|$.F6 1c dåwg0F;d-_mle^6*+;tpƮb^hi˕b (KXoEh/~Εa:Ǎr5OԮJتj:J`VR/ߥѭ5[s/U[]h}o]:L0TAj:)RGlݐyuT^΍0;!J'BWG2 7Q J{|~<CP(CHoF{*g _*.ɶ_R|Law*4 }/(?

it was nice and warm in los angeles and cool but comfortable in san francisco
it was nice and warm in los angeles and cool but comfortable in san francisco

it was nice and warm in los angeles and cool but comfortable in san francisco
你要干嘛?翻译么?

这是尼斯和热情在洛杉矶和舒适凉爽,但在美国旧金山

我晕啊~~~~~~不要“误人子弟”了。。。。。。
正确的翻译应该是:美国洛杉矶(的气候)宜人而温暖,而旧金山(的气候)凉爽但舒适。

在洛杉矶暖和怡人而在三藩市则清凉而舒适

san francisco 不是旧金山吗?怎么是“三藩市”?只有三楼的翻译才是正确的。

旧金山就是三藩市

美国洛杉矶温暖且凉爽但旧金山就更加舒适了。