苏轼的 水喻的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 11:47:07
xS
RP
0,:N{ BD4j@PI#?c;3d~߷WٖVKƿg{FJ֑?}Gvkg'æqX~+9<0Ը7B4~5~U,<
\O|IJdwAZWiZcA=*R8-FKS` JO=I
(}M^d2ONj"dh=_ewe!1N5!WtPų5-Tcs#PYhJz{
ws84O.=$HMPKraE%&
Gp G;kzZ>wZ
苏轼的 水喻的翻译
苏轼的 水喻的翻译
苏轼的 水喻的翻译
【原文】
南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也.
【译文】
南方能潜水的人很多,天天跟水打交道.七岁能趟着水走,十岁能在水面浮游,十五岁就能 潜水了.那些能潜水的人,难道是轻易做到这样的吗?必定是懂得水性的.天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了.生来就不认识水的,即使到了成年,看见船也害怕.所以北方勇敢的人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的道理,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的.所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理 论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的.
宜搜上查