英语翻译第一首:只影带风别郑州 心尘一路梦悠悠 但牵豪迈放歌去 再入江南不知秋 天涯客 誓未休 有谁共我将愁修 骋怀万里随云起 成败一壶竞风流 第二首:素衣生暖胜丝绵菊酒流香醉月帘

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 09:42:40
英语翻译第一首:只影带风别郑州 心尘一路梦悠悠 但牵豪迈放歌去 再入江南不知秋 天涯客 誓未休 有谁共我将愁修 骋怀万里随云起 成败一壶竞风流 第二首:素衣生暖胜丝绵菊酒流香醉月帘
xNF_<@WVUjH{7$b̤36*@@l-) % Kleà<?i%WrNAϬhy

英语翻译第一首:只影带风别郑州 心尘一路梦悠悠 但牵豪迈放歌去 再入江南不知秋 天涯客 誓未休 有谁共我将愁修 骋怀万里随云起 成败一壶竞风流 第二首:素衣生暖胜丝绵菊酒流香醉月帘
英语翻译
第一首:
只影带风别郑州
心尘一路梦悠悠
但牵豪迈放歌去
再入江南不知秋
天涯客
誓未休
有谁共我将愁修
骋怀万里随云起
成败一壶竞风流
第二首:
素衣生暖胜丝绵
菊酒流香醉月帘
淡泊红尘拈笑去
放怀碧水让愁眠
迎风傲雪梅香远
移步苍山喜乐连
不问人间功利事
逍遥寰宇拨心弦

英语翻译第一首:只影带风别郑州 心尘一路梦悠悠 但牵豪迈放歌去 再入江南不知秋 天涯客 誓未休 有谁共我将愁修 骋怀万里随云起 成败一壶竞风流 第二首:素衣生暖胜丝绵菊酒流香醉月帘
第一首:Wind tape only other way Zhengzhou heart dust dream the dream but all proud to sing reentry Jiangnan unknown autumn Wandering not swear off passengers who were unhappy I will With the revised 200030 vast cloud Along with the success or failure of pot 第二首:Health warm front win Floss Silk Ju Hong drunk liquor flow of screens being indifferent Mortal twisted smile,will be put aside to allow Worried Mian fluttered along Ao - xue-far Limen Cangshan Le asked the world not even utilitarian things easy Encompass allocated heartstrings

晕~狂晕~
这个似乎~~~
飘走~