翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也.如使人之

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 14:39:47
翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也.如使人之
xNP_J|}_Zb* JARJ0sz+Z,,KB=-loт|+Xxś&fX-Qզ %,qPXm2o0X)yMZЭ`EyG"[FƋҳUxyYJ\_KI :˸b~-ntT)= \+I

翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也.如使人之
翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也.如使人之

翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也.如使人之
原题
翻译文言文
1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡
2手指不可屈伸,弗之怠
3.故患有所不避也.如使人之所欲莫甚于生.
答案参考
1、一个国家在国内没有守法度的大臣,辅佐君主的贤士,在国外,没有外敌的忧患,在这样的情况下,国家往往会灭亡.
2、手指不能够屈伸,不放松抄书.
3、因此即使有灾难也不躲避.假如人所喜爱的没有胜过生命的东西.

1、而一个国家,内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。
2、手指不能屈伸,也不敢放松(抄书)。
3、所以有的灾祸我不躲避。

你好
1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.
在国内,如果没有有法度的世臣和足以辅佐君主的贤士。在国外,如果没有敌对的国家或外来的祸患,国家经常会灭亡。
2手指不可屈伸,弗之怠
手指冻得不能弯曲、伸直,也不放松抄书。
3.故患有所不避也。
所以(遇到)灾祸也有不躲避的呀
希望能帮到你~...

全部展开

你好
1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.
在国内,如果没有有法度的世臣和足以辅佐君主的贤士。在国外,如果没有敌对的国家或外来的祸患,国家经常会灭亡。
2手指不可屈伸,弗之怠
手指冻得不能弯曲、伸直,也不放松抄书。
3.故患有所不避也。
所以(遇到)灾祸也有不躲避的呀
希望能帮到你~

收起