英译汉,两种理解,是哪个?When causing a short circuit using the HV Battery JunctionBlock 两种理解,是哪个?使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路引起短路时使用 HV 蓄电池接线盒

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 15:55:39
英译汉,两种理解,是哪个?When causing a short circuit using the HV Battery JunctionBlock 两种理解,是哪个?使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路引起短路时使用 HV 蓄电池接线盒
xRNP @+F( w-*EyHV*cƸQD7&w1wg9- qx+k9!{ĹNR\JE K:RRY%QՓ*B ]W h2)z*ϧ9,yry/^gJﻼjt=BEJy&(xCaRZ$N#1(q ZSC [xW z9pJ|7|_֍J%گh"SiNt-r,IhɣOrZjukYyFu-|xnEB0\ee-Ẍ́뾯Dh'FaFen<DonE/tuH@V:$

英译汉,两种理解,是哪个?When causing a short circuit using the HV Battery JunctionBlock 两种理解,是哪个?使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路引起短路时使用 HV 蓄电池接线盒
英译汉,两种理解,是哪个?
When causing a short circuit using the HV Battery JunctionBlock 两种理解,是哪个?
使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路
引起短路时使用 HV 蓄电池接线盒

英译汉,两种理解,是哪个?When causing a short circuit using the HV Battery JunctionBlock 两种理解,是哪个?使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路引起短路时使用 HV 蓄电池接线盒
使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路,
因为这个using the.一句不是一个目的状语是一个伴随状语,如果要翻译成引起短路时使用 HV 蓄电池接线盒,应该在use前面加一个逗号.

使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路

使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路

原文文法本来就不通,要说逻辑的话"使用 HV 蓄电池接线盒时引起短路"比较靠谱,无论是从常识来说,还是从"cause"这个字义来看..。楼主还是先查看原文吧