秋水译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 13:41:37
秋水译文
xVYrI=w 8`1sFM,$P4BB ,.reU0/0'<1H/'5(HwN/M}×OmC([L.GW遴W"FY Clm57u[5"&,K~Odիrѕ0ףGWE\Xr9Bd/íʷ(^)L( Ä˲>FuJ/q6WbS1IOx> <$"U/겵 .,Paq6 ̤NLj(F2ll)P ښv͡0%Y몖'߷-z<slq ww|+>Jܴ*;TF`IƭOuʺ`^B;dM*͢<=:iۦteÄҁM"$* elǓ4FʎUkǸVdXS&\whK‰8nU#z1JѨPnY(8Sh<Ӹߨ2QBQ R7 ep9m&tg1$TT:} e:1 f@A}΄W~U* ;_p [KsS)%,)۬# D)+2#YؔJKD{^]dZ;݈eo^TQ2f 5z\`@ *ꂪ&뙒M7 F뿩%4,E/6mZp=txEF넻id61E-G::&z;:Lm ć

秋水译文
秋水译文

秋水译文
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神高兴地自得其乐,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头.于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘懂得了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了.而且我还曾听说过有人认为孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑.”
  海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;鄙陋的人,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚.如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了.天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉.这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算.可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中.我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”