1.Five days ago ,the policeman told him,the bicycle was picked up.up不是捡起来的意思吗?在这里要怎么翻译呢?2.Dan was most suprised when he heard the news.请问一下most前为什么不要加the呢?3.he was amused too,他也觉得很
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 03:08:37
1.Five days ago ,the policeman told him,the bicycle was picked up.up不是捡起来的意思吗?在这里要怎么翻译呢?2.Dan was most suprised when he heard the news.请问一下most前为什么不要加the呢?3.he was amused too,他也觉得很
1.Five days ago ,the policeman told him,the bicycle was picked up.
up不是捡起来的意思吗?在这里要怎么翻译呢?
2.Dan was most suprised when he heard the news.
请问一下most前为什么不要加the呢?
3.he was amused too,他也觉得很好笑
怎么在这个句子里面我觉得他是被嘲笑的对象,而不是觉得某事好笑呢?
1.Five days ago ,the policeman told him,the bicycle was picked up.up不是捡起来的意思吗?在这里要怎么翻译呢?2.Dan was most suprised when he heard the news.请问一下most前为什么不要加the呢?3.he was amused too,他也觉得很
picked up 这里的意思是:获得,找到.
most在这里不是最高级,而是修饰surprised,相当于very 的用法.
amused 在这里是形容词,be amused;并非amuse的过去分词;而你那样理解是把这个句子理解成被动语态了.
1.was picked up 被(别人)捡到
2.因为suprised的后面没有其它被修饰的词,在这句话中的most前面不用加the
3.是被动语态,他也被逗乐了 或者 他也觉得很好笑
1. 这里的“pick up”是找到的意思
2. 这里的most是作副词,修饰动词suprise表示“十分,非常”之意,表程度的,不是最高级。
3. 注意英语里面有些词是用被动形式表主动的,例如:I am interested in this book. 我对这本书感兴趣。(用的是被动形式表主动)。I am suprised.我很惊讶.(例如你给的例2)等等.当然英语里面还有一些动...
全部展开
1. 这里的“pick up”是找到的意思
2. 这里的most是作副词,修饰动词suprise表示“十分,非常”之意,表程度的,不是最高级。
3. 注意英语里面有些词是用被动形式表主动的,例如:I am interested in this book. 我对这本书感兴趣。(用的是被动形式表主动)。I am suprised.我很惊讶.(例如你给的例2)等等.当然英语里面还有一些动词是主动表被动含义的,例如: The table feels smooth. 这个桌子摸起来很光滑。The flowers smell sweet.花闻起来很香。
收起