“君子之交淡如水”英文怎么说?RT.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 08:37:05
“君子之交淡如水”英文怎么说?RT.
xRN@/`n.oU]Hx j/ݶᶋ}ЗݝsΜlZϼmy5Wu.w ~PZ z|25R35H\PX@EEA@Q`D ֈz~@VxOZoBmy K8 mޮ) ׷շF@n+]mbBjyOd?VZ\/WRb29K@0#5lP@A(e7m7\ǑYHd {Ȁ8BAGN5~?D6

“君子之交淡如水”英文怎么说?RT.
“君子之交淡如水”英文怎么说?
RT.

“君子之交淡如水”英文怎么说?RT.
a hedge between keeps friendship green
这里 hedge 是篱笆 界限的意思
意思是 朋友之间有所界限 才能让友谊之树长青.
--
关于君子之交淡如水的翻译,我更喜欢以下几种
1.Association between wise men is as pure as water
2.君子之交淡如水,小人之交甘如醴.君子淡以亲,小人甘以绝.
The friendship between men of virtue is light like water,yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine,yet easily broken.

the friendship of a gentleman is insipid as water.