感遇三十八首 其二 翻译!只要翻译!请逐句翻译!不要赏析!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 21:33:10
xon@ůB[pDBlcc0JSL1d,8OB5AJvn\jKh`njTe_0o}ĕv]`WuRM˷ڇ֫5wzeWկib;s3DpTOXthՒpcwsn
ZciR{M#0"/2'뫫/>yyKa!Otq,S)}>NЭIre,h' ۤJ
20fRP`d G'Sok
感遇三十八首 其二 翻译!只要翻译!请逐句翻译!不要赏析!
感遇三十八首 其二 翻译!只要翻译!请逐句翻译!不要赏析!
感遇三十八首 其二 翻译!只要翻译!请逐句翻译!不要赏析!
【感遇】 张九龄
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁.
欣欣此生意,自尔为佳节.
谁知林栖者,闻风坐相悦.
草木有本心,何求美人折?
译文:
兰草在春天长得繁盛茂密,桂花在秋天开得清雅高洁.这欣欣向荣的蓬勃生机,各自成为美好的季节.谁知道那居住在山林中的高人隐士,闻到了芬芳因而产生了爱慕之情.草木自有其本性,又何必美人赏识采折.
感遇三十八首 其二 翻译!只要翻译!请逐句翻译!不要赏析!
感遇三十八首(其二)的翻译
陈子昂 感遇三十八首(其二十三)》的翻译,注意是翻译不是赏析啊!
感遇三十八首译文
诗歌,感遇三十八首(其二)陈子昂、诗人在诗中所咏之物的特点
感遇三十八首(其二)陈子昂作者通过对_______事物的描写表现作者_________的形象 求填空!
感遇 三十八首 每首的原文和译文
《感遇其二》 陈子昂暗室私心
急需杂诗十二首其二翻译
咏怀古迹五首其二翻译
惠崇春江晚景二首其二翻译
秋兴八首(其二)的翻译
文言文《德行》三十八的翻译
《从军行》其二 王昌龄翻译
忆江南其二的翻译
刘禹锡《秋词》其二 怎么翻译
爱其二毛.求翻译!
马嵬(其二)的翻译?