英语翻译I was ever a fighterSo-one fight moreThe best and the lastR.Browning最好能说出是哪一首诗,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 19:03:51
英语翻译I was ever a fighterSo-one fight moreThe best and the lastR.Browning最好能说出是哪一首诗,
英语翻译
I was ever a fighter
So-one fight more
The best and the last
R.Browning
最好能说出是哪一首诗,
英语翻译I was ever a fighterSo-one fight moreThe best and the lastR.Browning最好能说出是哪一首诗,
勃朗宁也译作布朗宁 Prospice〈期待〉 为平抚失去妻子伊丽莎白•巴雷特•勃朗宁的伤痛所写
译文:我,一个勇士 期待这样一场战争 最终的最后的辉煌
全文:
Fear death?---to feel the fog in my throat,
The mist in my face,
When the snows begin,and the blasts denote
I am nearing the place,
The power of the night,the press of the storm,
The post of the foe;
Where he stands,the Arch Fear in a visible form;
Yet the strong man must go:
For the journey is done and the summit attained,
And the barriers fall,
Though a battle's to fight ere the guerdon be gained,
The reward of it all.
I was ever a fighter,so---one fight more,
The best and the last!
I would hate that Death bandaged my eyes,and forbore,
And made me creep past.
No!let me taste the whole of it,fare like my peers,
The heroes of old,
Bear the brunt,in a minute pay glad life's arrears
Of pain,darkness and cold.
For sudden the worst turns the best to the brave.
The black minute's at end,
And the elements' rage,the fiend voices that rave,
Shall dwindle,shall blend,
Shall change,shall become first a peace out of pain.
Then a light,then thy breat,
O thou soul of my soul!I shall clasp thee again,
And with God be the rest!
曾经是一个斗士
So-one对抗更
最好的和过去的
R.Browning