我的英语句子写得对吗?我想表达这个意思:正如很多父母溺爱他们的孩子这个问题,已经变得越来越让人担忧.As the issue of which many parents dote on their chlid has been becoming increasingly anxious.1、 我写
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:01:58
我的英语句子写得对吗?我想表达这个意思:正如很多父母溺爱他们的孩子这个问题,已经变得越来越让人担忧.As the issue of which many parents dote on their chlid has been becoming increasingly anxious.1、 我写
我的英语句子写得对吗?
我想表达这个意思:正如很多父母溺爱他们的孩子这个问题,已经变得越来越让人担忧.
As the issue of which many parents dote on their chlid has been becoming increasingly anxious.
1、 我写的句子对吗?
2、 在of which后面可以加这样一个从句吗?
我的英语句子写得对吗?我想表达这个意思:正如很多父母溺爱他们的孩子这个问题,已经变得越来越让人担忧.As the issue of which many parents dote on their chlid has been becoming increasingly anxious.1、 我写
这句英语有很多问题,可以用来作为一个学习材料分析.咱们分步来.
1. 用词.
dote和spoil的区别:
dote 过度喜爱,爱到糊涂了
spoil 娇宠,宠坏
虽然两者都有溺爱的意思,但是dote是亲情的表示而spoil是对行为的纵容.显然你要用的是后者.
anxious和worrisome的区别:
anxious 担心,紧张
worrisome 造成担心或紧张
该用哪个是不是很明显?
2. 时态
has been becoming 这个现在完成进行时在多数情况下是没必要的.has become表达的是完全一样的意思,而且更简单.
3. 同位语从句
issue这个词常常跟一个同位语从句,用来说明issue的具体内容.类似的词还有idea,concept和thinking等.这种同位语从句的引导词通常是一个没有独立意义的连词that.
that 在从句中不起任何作用.如果用一个which引导的从句,因为which是代词,它必须指代从句中的一个成分.你造的这句里,which不是从句的任何成分,所以错了.
4. "正如"如何翻译
这要看上下文.用一个as放在句首是不行的.As在句首通常是引导一个状语从句的.因为我不知道上下文,就用一个最简单的similarly.
改了这些问题之后,你的句子就是:
Similarly, the issue that many parents spoil their child has become increasingly worrisome.