心灵鸡汤中的一段话 是一个得过强迫症的女孩写的 看不懂什么意思since the recent death of my friend's brother,i think of first words and last words more carefully than i should. there have been other first words on other morn
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 21:50:45
心灵鸡汤中的一段话 是一个得过强迫症的女孩写的 看不懂什么意思since the recent death of my friend's brother,i think of first words and last words more carefully than i should. there have been other first words on other morn
心灵鸡汤中的一段话 是一个得过强迫症的女孩写的 看不懂什么意思
since the recent death of my friend's brother,i think of first words and last words more carefully than i should. there have been other first words on other mornings, mostly about the weather or the Giants and how they blew it in the seventh with two runners on.
翻译一下.(尤其是最后一句话.什么意思.)
你们三个翻译的最后一句我都看不懂。。。
心灵鸡汤中的一段话 是一个得过强迫症的女孩写的 看不懂什么意思since the recent death of my friend's brother,i think of first words and last words more carefully than i should. there have been other first words on other morn
自从最近我朋友的哥哥去世,我思考第一句话和最后一句话比我通常思考地更仔细.也有在其他早晨的第一句话,大部分是关于天气或巨人,以及他们如何吹用两个选手在第七次比赛中进行.
你的原文我也看不懂,我都快得强迫症了
自从我朋友的哥哥最近去世,我首先想到的话,最后的话比我应该更仔细。也有在其他其他早晨的第一句话,大部分是关于天气或巨人,以及他们如何引爆在第七位,亚,季军就可以了。
译得不很通顺。英语和汉语的表达习惯太不一样!
在我友兄近亡后我以超乎以往的小心斟酌首尾二词。在以后的几个早晨又有其他的首词。出现了绝大多数关于天气和巨人,以及他们如何带着两个跑步者在跑过第七个的|第七层的===时一下子闹砸锅(闯祸的过程比较短)的事情。