二侯说的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 15:55:04
二侯说的翻译
xURFJ1E%|!_ `/ ˒mewzf9- vk+'vO..w-Nkު~Fz] ]]^k>]whUI}YHbÌs"w4 [> -[! }JkZb_6te)[­S:!\Svl#H~~]x[Z %;IC׺l,4$PtV*SL8͡p-ڻ4iepߠlU #U **vn -A?DfgsfWӸ 1`oN:Cko14蕋~ ]<=ysF知5#a<?Rg 5KXA \1>YXq(6mJA$k咕^E8`P~1\?"s5FR]me#h 0G#ՃƄQ3M%4`tC+s\UMZ=K%!P58C8Ak,e F$#K/ jCRLˊ#½EM/!N@v*@"b MJ|DVaB5H^Sd Sf$d( #}99'8 5df”E? Z[TR"ڭ[YhQǽw :!RMbD?1UFЀ^js4D.Dczf5C~﴾ov;9 Y K9k|ݓъm/u6 2hT hWqmnU.~C9R*H {U:M1&H)Ǹ\mFNxxu'cliq7j̙4GDeU,MyάԂJV.CȈV_^hwקrW߷@qZxԢqRE̢Wp=1BnE@ n"dDպ'y5!vri.GGN:x0E3TTL\qo"

二侯说的翻译
二侯说的翻译

二侯说的翻译
北宋-秦观《二侯说》:
闽有侯白,善阴中人以数,乡里甚僧而畏之,莫敢与较.一日,遇女子侯黑于路,据井旁,佯若有所失.白怪而问焉.黑曰:“不幸堕洱于井,其直百金.有能取之,当分半以谢,夫子独无意乎?”白良久,计曰:“彼女子亡洱,得洱固可给而勿与.”因许之.脱衣井旁,继而下.黑度白己至水,则尽取其衣,函去,莫知所涂.故今闽人呼相卖曰:“我己侯白,伊更侯黑.”(《淮海集》卷二十五《二侯说》,《四部丛刊》本)
译文:福建有个人叫侯白,擅长干用计坑人的事,四里八乡的人非常憎恨并且害怕他,没有敢与他较量的.一天,他在路上遇到了女子侯黑,她站在井旁,装作好像丢了什么似的.侯白奇怪地问她.侯黑说:“不幸把耳坠掉到井里了,大概值一百两金子.如果谁能捞上来,我将分一半来表示感谢,您难道不愿意干这事吗?”侯白琢磨了好久,才出了个主意说:“你一个女子丢了耳坠,如果捞上来一定把一半分给我,否则我就不给你了.”于是她答应了他.侯白在井旁脱了衣服,接着就下了井.侯黑估量着侯白已经到了井的水面,就把侯黑的衣服全部抱了去,不知道去向了.所以现在的福建人称呼那些互相算计的人说:“我就己经像侯白了,他更像侯黑.”
根据这个故事,可知“我己侯白,伊更侯黑”这句闽谚的意思是:“我原来是想去赚他的,想不到结果却被他赚了.”赵州用此谚语的意思是:“我原来是想去勘辨他的,想不到却反而被他勘辨了.”或者是说:“我以为自己己经很高明了,谁知他比我更高明.”显然,“将谓侯黑,更有侯白”具有“强中更有强中手”的含义.

哪二侯