诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 13:11:45
诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
xQKr@Op.p+vrdlc+%b9Q?Gagf+J6T~=MוX^K|H/.!x&82},2e:M0PΫ77{pE2gg4^:T8%.SaKyM>/ ɺViJ'no橣0.E6)_f2⢄;;п?O]5TeP5)}Hk2EhtZ&79H*Tki%|˙/e#1h$Ew0mڄaĥ1"d-}iԼyߐX1/]>J|?3Քzwv&ۏ4ZFSUT>i|m>cՠ

诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.

诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴.我心伤悲,莫知我哀.
想起我离家的时候,杨柳依依随风飘飞.如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的雪花漫天.路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫.我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会!
往:当初从军 思:语气词,无实义 雨(yù)雪:下雪 雨,作动词 迟迟:缓慢