英语翻译柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:22:04
英语翻译柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水,
xY[nX]K fAZf0hl@KޒmYoKEK-K)@/ú/-A:Icj R孪Sa>t컎VEt;"CM<>yVGo<=L}cIhN5ipG+,5.=gl+dt=˦Y[-MA)VƔzrmb|K: eJ-=CWA|,Z 1[h9.6 ĬQ,+5q1ꕢMkCAG쇿  cxSe1!zVQʊgzۚlV_c]nq:=+Q ohx&:ESDX?2QlPmͳy45)GH]XG8T8G)e=Oʫtya\m,rQ,Si}R}l[M@ @; dGBSvXhiȺI|@1.)%)ui"HDrEh/9{~HdE-Vpj2'zag w{C 1>m"LHFDRߦvUQ^Q~K>#Y<ivS-*XbZDZx-:Nm[ME耨߮"!H\5^U^S(e.5Hn quBcK䖑d1$. Zda7=%q1ƽg+n[WDW;D:j nuB"78@CG8`PIƃXo/U#^Ā%bf\jiR^hhcJ r 43 JX Wj0Y0F ?UZ[ŠGNSd*kϊ?v@ 0#%h!SC& J!F ^XI4 05=jn+#KһϴI14Ѓ_chiӦ4L#97"~*'m4yVA yNUSQɥM[tבh4-VkQ_i"Ef}c!YAK)!tGLȞf5hD=#~vgMC<:A brYC Db1&neS郶3YHP|W89iNS-ma^CN҄aGlB\_j%;2Dt`Cd߇FCt000*&ֵ v[ijFST;8ѣ;N<ˁAtF1\Ofn4E >~v-]̤i&\[bGa]QXHtǢ8ax>>i޶"Bx \a>o :B4\A#by*bu#h` 5~9!cI;?7ha; ug6/֑CB+^ `A5@.9<j|LMs&w+P\v4of5}s&85]|J@v8p'[T5򎛥申ˑ2ަ%)e1ЄbҘzfJ:&2 %j#Tbw_K 3QWN.)[A*~^Ҩp2#!Ǩ̡c/p~R](%]`.1<`=;`6FLDw&~if޶f_4j1.r8f3ނ{{ds|̵3#kB0 !*7uPCxP6#6"/ h n2 !XwTmSEWQdۖ(EjxedËܦ/2%)>Wfޚi.&6#c4.Dޓw+SK؍ROG4C~2x M<*Η@ K983넱rLv;y.߿@¢/,*4t(O1a_P+yP%AG|.> Y]~߳dzo;d3C"ŕO5g2-8 +2{*pQ#\Ѹû-J?tY*[ |e\K,{5}_?^Y8Ű7Фl7[~*@

英语翻译柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水,
英语翻译
柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水,岂城之所知.吾闻江河长不过三日,斯亦何虑.”命筑土而已.俄而水过,百姓服之.入为长水校尉,出为平北录事参军、襄阳令.主
高祖高祖之临雍州,问京兆人杜恽求州纲,恽举庆远.高祖曰:“文和吾已知之,所问未知者耳.”因辟别驾从事史.齐方多难,庆远谓所亲曰:“方今天下将乱,英雄必起,庇民定霸,其吾君乎?”因尽诚协赞.及义兵起,庆远常居帷幄为谋主.主
中兴中兴元年,西台选为黄门郎,迁冠军将军、征东长史.从军东下,身先士卒.高祖行营垒,见庆远顿舍严整,每叹曰:“人人若是,吾又何忧.”建康城平,入为侍中,领前军将军,带淮陵、齐昌二郡太守.城内尝夜失火,禁中惊惧,高祖时居宫中,悉敛诸钥,问“柳侍中何在”.庆远至,悉付之.其见任如此.主
霸府霸府建,以为太尉从事中郎.高祖受禅,迁散骑常侍、右卫将军,加征虏将军,封重安侯,食邑千户.母忧去职,以本官起之,固辞不拜.天监二年,迁中领军,改封云杜侯.四年,出为使持节、都督雍、梁、南、北秦四州诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史.高祖饯于新亭,谓曰:“卿衣锦还乡,朕无西顾之忧矣.”知
七年七年,征为护军将军,领太子庶子.未赴职,仍迁通直散骑常侍、右卫将军,领右骁骑将军.至京都,值魏宿预城请降,受诏为援,于是假节守淮阴.魏军退.八年,还京师,迁散骑常侍、太子詹事、雍州大中正.十年,迁侍中、领军将军,给扶,并鼓吹一部.十二年,迁安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史.庆远重为本州,颇历清节,士庶怀之.明年春,卒,时年五十七.诏曰:“念往笃终,前王令则;式隆宠数,列代恒规.使持节、都督雍、梁、南、北秦四州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史、云杜县开国侯柳庆远,器识淹旷,思怀通雅.爰初草昧,预属经纶;远自升平,契阔禁旅.重牧西籓,方弘治道,奄至殒丧,伤恸于怀.宜追荣命,以彰茂勋.可赠侍中、中军将军、开府仪同三司,鼓吹、侯如故.谥曰忠惠.赙钱二十万,布二百匹.”及丧还京师,高祖出临哭.子津嗣.主
初,初,庆远从父兄卫将军世隆尝谓庆远曰:“吾昔梦太尉以褥席见赐,吾遂亚台司,适又梦以吾褥席与汝,汝必光我公族.”至是,庆远亦继世隆焉.

英语翻译柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水,
柳庆远
【原文】
柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水,岂城之所知.吾闻江河长不过三日,斯亦何虑.”命筑土而已.俄而水过,百姓服之.入为长水校尉,出为平北录事参军、襄阳令.
高祖之临雍州,问京兆人杜恽求州纲,恽举庆远.高祖曰:“文和吾已知之,所问未知者耳.”因辟别驾从事史.齐方多难,庆远谓所亲曰:“方今天下将乱,英雄必起,庇民定霸,其吾君乎?”因尽诚协赞.及义兵起,庆远常居帷幄为谋主.
中兴元年,西台选为黄门郎,迁冠军将军、征东长史.从军东下,身先士卒.高祖行营垒,见庆远顿舍严整,每叹曰:“人人若是,吾又何忧.”建康城平,入为侍中,领前军将军,带淮陵、齐昌二郡太守.城内尝夜失火,禁中惊惧,高祖时居宫中,悉敛诸钥,问“柳侍中何在”.庆远至,悉付之.其见任如此.
霸府建,以为太尉从事中郎.高祖受禅,迁散骑常侍、右卫将军,加征虏将军,封重安侯,食邑千户.母忧去职,以本官起之,固辞不拜.天监二年,迁中领军,改封云杜侯.四年,出为使持节、都督雍、梁、南、北秦四州诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史.高祖饯于新亭,谓曰:“卿衣锦还乡,朕无西顾之忧矣.”
七年,征为护军将军,领太子庶子.未赴职,仍迁通直散骑常侍、右卫将军,领右骁骑将军.至京都,值魏宿预城请降,受诏为援,于是假节守淮阴.魏军退.八年,还京师,迁散骑常侍、太子詹事、雍州大中正.十年,迁侍中、领军将军,给扶,并鼓吹一部.十二年,迁安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史.庆远重为本州,颇历清节,士庶怀之.明年春,卒,时年五十七.诏曰:“念往笃终,前王令则;式隆宠数,列代恒规.使持节、都督雍、梁、南、北秦四州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史、云杜县开国侯柳庆远,器识淹旷,思怀通雅.爰初草昧,预属经纶;远自升平,契阔禁旅.重牧西藩,方弘治道,奄至殒丧,伤恸于怀.宜追荣命,以彰茂勋.可赠侍中、中军将军、开府仪同三司,鼓吹、侯如故.谥曰忠惠.赙钱二十万,布二百匹.”及丧还京师,高祖出临哭.子津嗣.
初,庆远从父兄卫将军世隆尝谓庆远曰:“吾昔梦太尉以褥席见赐,吾遂亚台司,适又梦以吾褥席与汝,汝必光我公族.”至是,庆远亦继世隆焉.
陈吏部尚书姚察曰:王茂、曹景宗、柳庆远虽世为将家,然未显奇节.梁兴,因日月末光,以成所志,配迹方、邵,勒勋钟鼎,伟哉!昔汉光武全爱功臣,不过朝请、特进,寇、邓、耿、贾咸不尽其器力.茂等迭据方岳,位终上将,君臣之际,迈于前代矣.
(唐·姚思廉《梁书》卷九·列传第三·柳庆远)
【参考译文】
柳庆远,字文和,河东郡解县人.(他的)伯父柳元景,是南朝宋的太尉.柳庆远起家于郢州主簿,在南朝齐初年做尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.辖郡遭遇大水,冲走了(很多)百姓,军内官吏请求迁徙百姓,祭祀废城.柳庆远说:“天降雨水,难道是城所能预知的!我听说江河涨长不会超过三天,这也不是什么值得忧虑的事.”(于是柳庆远)下令夯筑土方固堤固城筑土就是了.不久大水过去了,百姓(都)敬服他(有远见).(后来柳庆远)入京做长水校尉,(后又)出京做平北录事参军、襄阳令.
高祖到雍州的时候,问京兆人杜恽寻找可任州署中的属官的人.杜恽推荐了柳庆远.高祖说:“文和我已经知道了,我所问的是我不知道的人.”于是(柳庆远)被征召做了别驾从事史.朝齐正多难多事,柳庆远对他所亲近的人(或:亲人)说:“当今天下将要生乱,英雄豪杰一定会出现,来庇佑百姓,奠定霸业,这就是我们的国君啊!”于是他尽心尽力地帮助(高祖).等到义兵起事的时候,柳庆远常常在帷幄之中做谋划者(或:主谋).
中兴元年,西台选(他)做黄门郎,升任冠军将军、征东长史.随从大军向东进发,(他)身先士卒.高祖巡视军营,见柳庆远住所严整,常常慨叹说:“如果人人都像(他)这样,我又何必担忧呢.”建康城被平定的时候,(柳庆远)入京做侍中,兼任前军将军以及淮陵、齐昌二郡太守.城内曾经在夜里失火,都城中的人都非常惊惧,高祖当时住在宫中,把所有的钥匙都收起来,问“柳侍中在哪里啊?”.柳庆远来到之后,(把这些)全部交给他.他被高祖信任到如此程度.
高祖的藩王府建立起来以后,任命柳庆远担任太尉从事中郎.高祖即皇帝位后,柳庆远升任散骑常侍、右卫将军,加封征虏将军,封重安侯,封地有一千户.(后来)因为母亲去世而离职,高祖以他的原职起用他,他坚决拒绝不受任命.天监二年,升任中领军,改封云杜侯.天监四年,出京持节做特使,做雍州、梁州、南、北秦州四州都督诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史.高祖在新亭为他饯行,对她说:“您衣锦还乡,我从此没有西顾的担忧了.”
天监七年,被征召做护军将军,兼任太子庶子.他没有赴职,但仍升任通直散骑常侍、右卫将军,兼任右骁骑将军.到京都,正遇上北魏的宿预城请求降齐,柳庆远接受诏令做他的援手,于是他又持节镇守淮阴.北魏军队撤退.天监八年,回到京师,升任散骑常侍、太子詹事、雍州大中正.天监十年,升任侍中、领军将军,皇帝特赐给扶礼遇,和一队鼓吹.天监十二年,升任安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史.柳庆远重新做了原籍的太守,清廉坚贞的节气非常一贯,士人百姓都很感念他.第二年春天,去世,享年五十七岁.(以下翻译暂略,待时再补译!)
诏曰:“念往笃终,前王令则;式隆宠数,列代恒规.使持节、都督雍、梁、南、北秦四州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史、云杜县开国侯柳庆远,器识淹旷,思怀通雅.爰初草昧,预属经纶;远自升平,契阔禁旅.重牧西藩,方弘治道,奄至殒丧,伤恸于怀.宜追荣命,以彰茂勋.可赠侍中、中军将军、开府仪同三司,鼓吹、侯如故.谥曰忠惠.赙钱二十万,布二百匹.”及丧还京师,高祖出临哭.子津嗣.
初,庆远从父兄卫将军世隆尝谓庆远曰:“吾昔梦太尉以褥席见赐,吾遂亚台司,适又梦以吾褥席与汝,汝必光我公族.”至是,庆远亦继世隆焉.
陈吏部尚书姚察曰:王茂、曹景宗、柳庆远虽世为将家,然未显奇节.梁兴,因日月末光,以成所志,配迹方、邵,勒勋钟鼎,伟哉!昔汉光武全爱功臣,不过朝请、特进,寇、邓、耿、贾咸不尽其器力.茂等迭据方岳,位终上将,君臣之际,迈于前代矣.
注:原创试译,希望对你有帮助.

买本文言文翻译词典就可以自己翻译了。看上面的文章好像不难翻译。

英语翻译柳庆远,字文和,河东解人也.伯父元景,宋太尉.庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守.郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城.庆远曰:“天降雨水, 英语翻译裴矩,字弘大,河东闻喜人.祖佗,矩襁褓而孤,为伯父让之所鞠.及长,博学,早知名.隋文帝为定州总管,召补记室,甚亲敬之.文帝即位,累迁吏部侍郎.大业初,西域诸蕃款①张掖塞与中国互市, 求文言文翻译开头是 柳庆远,字文和,河东解人.要的是全文翻译, 英语翻译“河东”是个地名 天津河东一中心小学和实验小学哪个更好些 《我的伯父鲁迅先生》一文的第一部分和其他部分的关系是什么? 河东是什么意思?河东指哪里? 英语翻译我有一个大家庭:爷爷、奶奶、爸爸、妈妈、伯父、伯母、姑父、姑妈、一个堂妹、一个表妹和我.伯父是爸爸的哥哥,伯母是伯父的妻子,他们的女儿是我的堂妹.姑妈是爸爸的妹妹, 我的伯父鲁迅先生中为什么伯父和我谈起水浒传 《我的伯父鲁迅先生》中伯父说的“黑洞洞”和“碰壁”分别比喻了什么? 伯父说的四周黑洞洞的和碰壁是指什么,表达了什么伯父情感 18 我的伯父鲁迅先生 伯父和爸爸回来的时候,我问他们什么? 英语翻译季布为河东守,孝文时,有人.翻译这整篇文章 英语翻译河北省衡水市桃城区胜利东路1489号建行河东储蓄所 《我的伯父鲁迅先生》是( )写的回忆伯父的( )文 ()然泪下()然木波和()万里河东入海,()千仞岳上摩天.和泥融飞()沙暖睡 《我的伯父鲁迅先生》中的重点句子和理解 我的伯父鲁迅先生一文中堆满和挂满是近义词吗