英语翻译Ich weiß wohl,dass derjenige auf Ewigkeit hofft,der hier zu kurz gekommen ist."没有人吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 14:39:45
英语翻译Ich weiß wohl,dass derjenige auf Ewigkeit hofft,der hier zu kurz gekommen ist.
xVNWQ+U82j}4 ```&v0'=_9gOBמ34}*!3g>3;ua g;_+ke50LʌJ]ϩʬnAlaSgmEYXY^Sԅ7|?0]?䃈΋$AɥgSG_m{'ΛGL97rݡ-JEX-CDZGQe.[qRJTZV-Zh|_5 ixc<ح]+EO웲ihy^l|1J 쎼-D1l4R,XR(bu? h|%,Uo.3vtwO8E$.2>o]`k.lv7* 0<8HKh88WhNhl1 gDW׭.DyP㧢즁|xN7!U,E.RLi8?=Cz>#HEJg&tt8:8[p6{UbzX쳈tD)s;ʿu2SMEߙ % ۍa, /E/IeV#oc˥2]d[eZ_s2:`o߫./CJ`n+ ~ƯzQkb 5fy.[_RK#fkir$r ^Hr)SoJq;^yB9*ex E6e=;Ɠ5y=Q& >dG`9O3]Bsq4]L#v^ _4;eQH*K{TüE"3h#Ad+3c)>4aǮQECs!_`DP/2+ۢm1p65dA%%30f'*7xI%NDf7b| hh8i,#6fՠ:L0%|P0LMs: & 9":m–+ $8,chMrͻHH9pnN}M=}BKƷF2; }pt('@\Zm\h qX « aa ׫f9﶐Sm ېfTDw%]uL{>"WP*iBԥ ,$+HtuI=4[B$Ю |x1 sj<1po,v[$~axl\18;6G 2V @}F5Ifodpiz}

英语翻译Ich weiß wohl,dass derjenige auf Ewigkeit hofft,der hier zu kurz gekommen ist."没有人吗
英语翻译
Ich weiß wohl,dass derjenige auf Ewigkeit hofft,der hier zu kurz gekommen ist."
没有人吗

英语翻译Ich weiß wohl,dass derjenige auf Ewigkeit hofft,der hier zu kurz gekommen ist."没有人吗
【我敢肯定,每个像这样渴望着永恒的人,必定是在狼狈地维持着生活.】
主句是主谓结构,后面跟一个宾语从句,宾语从句里再套一个定语从句.
成分如下,||划分主语,|划分谓语:
Ich || weiß | wohl, (dass derjenige || auf Ewigkeit | hofft, (der || hier zu kurz gekommen | ist).)
1、主句:
ich weiß 就是我知道、我了解,so weit ich weiß,就我所知
wohl有两个意思,都是副词,一个是无疑,表示十分肯定的判断,一个是或许、可能,表示谨慎的推测,意思相差很大~我取了前者.
dass后面跟了宾语从句.作用相当于英语的that,到此为止这句话的前半段相当于I know that...
2、然后看大从句dass...:
所有从句的特点都是动词后置,所以hofft在后面,正常语序应该在第二位.
derjenige=der+jeder貌似,翻译成这样的、这类的(每一个),跟der/jeder一样,都是代词,需要根据性变换词尾
auf Ewigkeit hofft,原形 auf Ewigkeit hoffen. hoffen是不及物动词,搭配是+auf+AKK.四格宾语,等待、期待的意思,有的时候像wait for,有的时候像expect of.因为die Ewigkeit是永恒的意思,ewig形容词永恒的,所以应该不是“等”永恒,而是期待永恒,所以取expect of 的意思.
因为到此为止从句的意思表示到“这样的人期盼永恒”,却没说是怎样的人,加之后面定语从句的引导词der,阳性、且在从句里是主语,所以指代的不是die Ewigkeit,而是上一级从句的主语;也就是说下面要讲的是怎样的人才期待永恒:
3、der引导了一个定语从句.
语法同上,动词后置,正语序是der ist hier zu kurz gekommen
ist gekommen, gekommen+sein,现在完成时,表主动动作的完结.
zu kurz kommen似乎是个短语,意思是处在下风、情况不佳等意思;kommen类似于es kommt dazu, dass...的用法,(事情发展到……的局面);kurz就跟中文一样,用短来表示劣势.
hier,这,也俩意思,一个就是这里,还有一个我觉得是这时,=jetzt
结合来看就是说这个人在当下境况已经相当差了.
综上~由于意思比较清晰(那些在当下过得不好的人盼望永垂不朽,言下之意就是未来总有时间来改善不佳的状况),所以可以判断前面几个多义词的意思了,合起来就是:渴望永垂不朽的都是当下的败寇(或者说越是现在潦倒的人,越渴望未来的永生不灭)——这一点我认为不容置疑.

ich weiß nicht Ich weiß nicht,wer zu wählen,ich mag sie beide sehr viel求翻译 Was ich mache,weiß ich nicht!是什麽意思啊? 英语翻译Hab ich des Menschen Kern erst untersucht,so weiß ich auch sein Wollen und sein Handeln. 求教:德语weiß ich wirklich nicht的意思? 英语翻译Ich weiß wohl,dass derjenige auf Ewigkeit hofft,der hier zu kurz gekommen ist.没有人吗 英语翻译是什么改变了你我.Was dich und mich verändert hat,weiß ich nicht.中文是原文. 英语翻译Auf der Wolf-Abbau Ich weiß nicht,wann,gefüllt mit Wölfe auf die Anbetung des Menschen in der Eliten,der Wolf Anbetung Moment der Eruption,der Fanatismus der Wolf einfach die Grenze erreicht,der Wolf,geistige und körperli 英语翻译我在德国游戏里遇到一个德国人,他问我问题,我回答ich weiß nicht .他又问,我还是回答 ich weiß nicht.于是他说Du wirst doch wissen,was Du vorhast.我猜他的意思:(你什么都回答不知道 英语翻译Ich liebe dich immer noch so sehrdu schließt dich in mein herz ein schleichst dich immer tiefer rein ich weiß nich mehr was ich will du bestimmst mein gefühl hast dich mit mir verbündet mir versprochen nie zu gehn du hast mi 英语翻译Surperhelden Apollo 3 Ich glaub an dich Ich glaub an dich Glaub an dich wie du an mich Du weißt genau ich lass dich nie im Stich Nie Ich glaub an dich Als ich dich sah Da war mir klar Zusammen sind wir unschlagbar Unschlagbar zu zwe 下面两个德语句子,哪个是对的.ich weiß nicht,Was möchte er zum Geburtstag.ich weiß nicht,welches Geschenk zu ihm schicken.中文:我不知道送什么生日礼物给他.说明理由.Ich weiß nicht,was auf Geburtsta 谁能帮我翻译德语ich wei和was du weiß的意思?在线等答案谁来告诉我怎么回答呢?“你不知道我爱你”怎么说? 英语翻译meine Prinzessin..Sehnsüchtig Wünsche dir die süßesten Träume,mein Engelchen..Fehlst mir!Ich will mich niemals fragen,wo ich war (漏了一句..) 请问这两句什么意思呢,乘车之类的场景吧Das weiß ich leider nicht.ich bin nicht von hier. 英语翻译Ich kann nicht aufhörenIch seh dich anLass dich nicht störenMeine augen bleiben dranDu siehst so gut ausZu schön für den verstandUnd ich weiß gar nichtBist du frau oder mannSecretSex secretYour sex secretSo geht es a 英语翻译是yvonne catterfeld 的 Fuer immer und ewigDu Hast Mich Betrogen,So Betrogen Mit Ihrjedes Mal,Wenn Ich Dran Denke,Ohstirbt Ein Teil Von Mirdu Hast Alles Hier Gelassen,Alles Erinnert Mich An Dichaber Wie Soll Ich Dich Hassenich Weiß Ich weiß nicht.