关于咏物的古诗 说明朝代 作者 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 18:27:37
关于咏物的古诗 说明朝代 作者 翻译
xTn@["j>Km YPYM!$!MY`(/h3J}hȚnsSz%X"{-iDyě6s;lD:"V~wXbT-G"~..z2(eugYoIˣ5n!s]1n?GST Yrd|G'cy7=SbE|OW23<#h,/ͪ9fM$mኆez'+M\ŭK?L6|E3pcXυb9],q3(ꀹ=>REps Sb^ 79f$NM4=b+Xu[Dqְ(=Rs!}."U fmx3,u J Z@4j@t5"PHWVW&:5܂#Ry|x^W/>LS mBNGim͐ 7XK[@#C2>WICCl WJy.Y`c22ߣٝMfbWrgTG;Jf;\r-QRJ 0 ;oO.+-S>lC,NB綗ZgL̏<1Ej=iMş(Ņ1fEިUON ǃ7_o

关于咏物的古诗 说明朝代 作者 翻译
关于咏物的古诗 说明朝代 作者 翻译

关于咏物的古诗 说明朝代 作者 翻译
咏柳{1}
唐 贺知章
碧玉{2}妆成{3}一树{4}高,万条垂下绿丝绦{5}.
不知细叶谁裁{6}出,二月{7}春风似{8}剪刀.
注释
{1}柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多.此诗描写的是垂柳.
{2}碧玉:碧绿色的玉.这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶颜色如碧绿色的玉.
{3}妆成:装饰,打扮.
{4}一树:满树.一,满,全.在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量.下一句的“万”,就是表示很多的意思.
{5}绦(tāo):用丝编成的绳带.丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条.
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分.
{7}二月:农历二月,正是初春时节.
{8}似:好像,如同,似乎.
译文
像碧玉一样梳妆成的高高柳树,千丝万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条.不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀.