为什么文言文中有的读音在汉语字典里没有?比如逍遥游里的“我决(xue)起而飞”,齐物论里的“何居(ji)乎”这俩音在汉语词典里咋没有,古汉语就不是汉语了吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 22:33:10
![为什么文言文中有的读音在汉语字典里没有?比如逍遥游里的“我决(xue)起而飞”,齐物论里的“何居(ji)乎”这俩音在汉语词典里咋没有,古汉语就不是汉语了吗?](/uploads/image/z/12604579-43-9.jpg?t=%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E4%B8%AD%E6%9C%89%E7%9A%84%E8%AF%BB%E9%9F%B3%E5%9C%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%AD%97%E5%85%B8%E9%87%8C%E6%B2%A1%E6%9C%89%3F%E6%AF%94%E5%A6%82%E9%80%8D%E9%81%A5%E6%B8%B8%E9%87%8C%E7%9A%84%E2%80%9C%E6%88%91%E5%86%B3%EF%BC%88xue%EF%BC%89%E8%B5%B7%E8%80%8C%E9%A3%9E%E2%80%9D%2C%E9%BD%90%E7%89%A9%E8%AE%BA%E9%87%8C%E7%9A%84%E2%80%9C%E4%BD%95%E5%B1%85%EF%BC%88ji%EF%BC%89%E4%B9%8E%E2%80%9D%E8%BF%99%E4%BF%A9%E9%9F%B3%E5%9C%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%E9%87%8C%E5%92%8B%E6%B2%A1%E6%9C%89%2C%E5%8F%A4%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%B0%B1%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%B1%89%E8%AF%AD%E4%BA%86%E5%90%97%3F)
为什么文言文中有的读音在汉语字典里没有?比如逍遥游里的“我决(xue)起而飞”,齐物论里的“何居(ji)乎”这俩音在汉语词典里咋没有,古汉语就不是汉语了吗?
为什么文言文中有的读音在汉语字典里没有?
比如逍遥游里的“我决(xue)起而飞”,齐物论里的“何居(ji)乎”这俩音在汉语词典里咋没有,古汉语就不是汉语了吗?
为什么文言文中有的读音在汉语字典里没有?比如逍遥游里的“我决(xue)起而飞”,齐物论里的“何居(ji)乎”这俩音在汉语词典里咋没有,古汉语就不是汉语了吗?
古汉语中,由于地域不同,所谓“十里不同音”,一个字的读音往往有很多种.
为了规范读音,古人想出了反切法,即第一个字的声母+第二个字的韵母,比如《广韵》就是其中的代表作.
可想而知,这种方式“规范”出来的读音有多么千奇百怪.
一个字七八种写法,十几种读法,五花八门,就算那些皓首穷经的老夫子也未必通晓.
开国领袖为了普及教育,以北京话为标准普及普通话,把多余的写法、读音统统砍掉,这样我们才能幸福的读书,厚着脸皮称自己为知识分子.
如果lz想把这些古汉字的读音重拾起来,建议翻阅《说文解字》《广韵》《集韵》
新中国成立以后进行了文化改造。交流上把文言文改成了白话文,使其通俗易懂;落到纸面上就是繁体改简体,字的笔画少了就好人,便于消灭文盲,提高文化普及率。
但这个过程中很多字原本的意思就被改变、删除或者合并了。两个意义不同的字可能合并到一起,用同一个字表示,或者用一个简化后的新字表示。这样许多字就消失了,相关的读音也随之消失,现代汉语字典你就查不到了。
比如一些义项是涉及到典故,比如苏轼...
全部展开
新中国成立以后进行了文化改造。交流上把文言文改成了白话文,使其通俗易懂;落到纸面上就是繁体改简体,字的笔画少了就好人,便于消灭文盲,提高文化普及率。
但这个过程中很多字原本的意思就被改变、删除或者合并了。两个意义不同的字可能合并到一起,用同一个字表示,或者用一个简化后的新字表示。这样许多字就消失了,相关的读音也随之消失,现代汉语字典你就查不到了。
比如一些义项是涉及到典故,比如苏轼《前赤壁赋》里写“冯虚御风”,这个冯念ping二声的。领导人只希望消灭文盲,不指望他们有这么高的文化水平,还能读懂文言的赤壁赋,所以这种义项直接就被省略删除,不收录在现代字典里,你当然就找不到了。
收起
古今读音差别大,有些不常用的读音慢慢消亡了