月夜忆舍弟的原诗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 15:22:20
月夜忆舍弟的原诗
xYn#I9ꮩiP?CϩO}wqOQ")DqQJ"Q r?QyD=TL@$={_~RZM:iB`R?7-9ώeE8T>;侜!&'-<3Z_-8Ia] Q_}QpÐWC}W+Y[V+G6/`SQ[5?WtbG^;Kɪ߲Ve ?grNFr\_*]+,ar͝˩73l{nsXTzlP:Nz U/_ՁKI&/-U;SXW;K7Z& o1/7/Keh!"RRkoUK۟ijvIKE^k': 0Wt;"ool"CWU/ci|W<>KhNV s2~5aOX p(mPécnڷe'ۺ}H;~ 5_#iU<{-?qއ p6)]˨dk]K)ػ`)>V31B5]^rړ8 on7aJ9(Hٱ*vDU=4L:E̔?ff|:1܊ -n_Ģc-5ڿzx^5&{0#5x$2p!6xLe%6\ft-r !wwa~^9m:-8Ϻ:P9KUݰ޼ ^[|d!`)YD.M `8l%˯E,sa3pxZ|'Z FE>q>ڿY09M[#g*Q$a,Oe}l0]R2ssW{{lX/pTS"_NR0<K-Z@:#NAg0a+`v}S=ư Ҹ[9["/|)53{ִ?Tв7ޅOI uis"q]d0 is?92H #4BD,lRzL@xaTR iSƒf$Cof~pq%NHw)e8<ݸl>|I_4E$` ~gxɯ>p s'=b27j\V6!\Q2y(rc6>#nۇ@)vjfIFÏi1|GE+{Ն^>3xVkYlƗS .aigNsD?VI͟T{]hXÙmX`Cw@^1Sv- O;8;1.<`C_@2Dﱤ9/$9'M+[VQrs>1֭6@mwn &0Ls*mM5K ǒͬ~:O&4ju& 4zqcJsl(D^͓XgLO. {_4]:pC3Xo^j- P0٩>Ap%Qֹ;")W' *+tw2Ro|G %!0jf۷k3 0B֤?4Xwφ"Lo}ͺҍ8s2s֘mDZx-SH^10vsI=/0B&6a a~oND :[OF0ꩅ_ \V uUW4 $'y%Y*7)<|:GWow]a*XDshpZ+  Xl2h97!q&R6mpi0FQאqF`ReHVB3bl\wwn$F`K:I_boO ('~ >!NF-5YYeNXi Tp$3DCEG4f34(2񎪇& QP^TH7JE& %Da~Zc6sSCi6ÝVS`%C p%LW1'ٵt-օJlSӚ-@-)F<@N>R*37kLBe?yځH$pTOh/%C,_h99?R2 )cD$dc-s#(<~$19lGt(tlJ&L.E37xZ9X!{l8LEGT" '{ >U8,1@; `C̀JCӤDr܈!Z/B13h$vTLOnEd@Hz%8]T\Fw;@=͇D_6a@&^oZtv ʂժlȖmgRwg=>s%i-fԛW߮`^]#(*N7R' [7Q"8~jYޚQhU2`r6t;*.7ڏ[qCDSWя#~4$*@?3>3ݷw=;d51w,cZ,k_F?SoŴLAvlTN hﳚ$p(fbWV-_kP= no<^pT֨Ý7gNPtʑ-x DoX3cqlhψ ňSta1LG+v˼ ?.j%\')nyR ZW;]A-N$_ >٬6?b@>sVݻ[Q'jO6An֑u#KL֐^WM,fqbv&_-+=!$76dDSY6Z :LR*Iǀ7)` 1sUϒ^6S!}0o0O=f1o=|Nt7|]!ͣ/g/fl4LX5xIrتYSZ%9=nu3Y_́8h??9_6

月夜忆舍弟的原诗
月夜忆舍弟的原诗

月夜忆舍弟的原诗
作品概况
  【作品名称】《月夜忆舍弟》
  【创作年代】唐代
  【作者姓名】杜甫
  【作品体裁】诗
  【作品格式】五言律诗
  编辑本段
  作品原文
  月夜忆舍弟①
  【唐】杜甫
  戍(shù)鼓②断人行③,边秋④一雁声.
  露从今夜白⑤,月是故乡明.
  有弟皆分散,无家问死生.⑥
  寄书长⑦不达⑧,况乃⑨未休兵⑩.[1]
  编辑本段
  注释译文
  作品注释
  1.舍弟:这里指自己的弟弟.
  2.戍鼓:戍楼上的更鼓.
  3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁.
  4边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
  5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚.
  6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息.
  7.长:一直,老是.
  8.达:到.
  9.况乃:何况是.
  10. 未休兵:战争还没有结束.[2]
  作品译文
  戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁在鸣叫.从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡最明亮的时候.有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死.寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止.
  编辑本段
  创作背景
  这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作.这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中.当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念.《月夜忆舍弟》即是他当时思想感情的真实记录.诗中写兄弟因战乱而离散,杳无音信.在异乡的戍鼓和孤雁声中观赏秋夜月露,只能倍增思乡忆弟之情.颠沛流离中的诗人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更为国家而悲痛.[3]
  编辑本段
  后世影响
  梁启超在“情圣杜甫”一文里曾这么写道:“我以为工部最少可以当得起情圣的徽号,因为他的情感的内容,是极丰富的,极真实的,极深刻的.他的表情方法又极熟练,能鞭辟到深处,能将他全部反映不走样子,能像电气一般一振一荡的打到别人的心弦上.中国文学界写情圣手,没有人比得上,他所以我叫他做情圣”.从这样的角度来看杜甫,其实也没什么错,他是多情,但他的多情却是极宽广、极深厚的那种,是「人民爱物」的人道精神,所以,他的诗篇能写的好,能像电气一样的振荡人心不无道理.而这首《月夜忆舍弟》所给人的感动和冲击,正是如上所说的那样.[4]
  编辑本段
  作品赏析
  在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运.杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色.
  诗一起即突兀不平.题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声.”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻.耳目所及皆是一片凄凉景象.沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂.“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔.两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景.
  颔联点题.“露从今夜白”,既写景,也点明时令.那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意.“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同.作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情.明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容置疑.然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀.这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力.所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳.”(《麈史》)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为神奇的本领.
  以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然.不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情.所以是字字忆弟,句句有情.
  诗由望月转入抒情,过渡十分自然.月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念.诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番滋味在心头.在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛.“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深.这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇.
  “寄书长不达,况乃未休兵”,紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情.亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频繁,生死茫茫更难逆料.含蓄蕴藉,一结无限深情.读了这首诗,读者可以明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(《春望》)那样凝炼警策的诗句来.深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉.
  在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,常常感慨万端.稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫.[3]
  编辑本段
  作者简介
  杜甫
  杜甫画像(712~770),字子美,又称少陵野老、杜少陵、杜工部等.汉族,河南巩县(今巩义)人,原籍湖北襄阳.我国唐代伟大的现实主义诗人、世称“诗圣”、其诗被称为“诗史”、世界文化名人,与李白并称“大李杜”.杜甫的远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言.杜甫曾任左拾遗、检校工部员外郎,因此后世称其杜拾遗、杜工部.杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗被誉为“诗史”.杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛.杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》.杜甫的诗篇流传数量是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远.[5]