英语翻译庞士元至吴,吴人并友之,见陆绩,全宗.而为之目曰:“陆子所谓驽为马有逸足之妙用.顾子所谓驽牛可以负重致远.”或曰:“如所且,陆伟胜邪?”曰:“怒马虽精速,能致一人耳.驽牛,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 18:34:45
英语翻译庞士元至吴,吴人并友之,见陆绩,全宗.而为之目曰:“陆子所谓驽为马有逸足之妙用.顾子所谓驽牛可以负重致远.”或曰:“如所且,陆伟胜邪?”曰:“怒马虽精速,能致一人耳.驽牛,
英语翻译
庞士元至吴,吴人并友之,见陆绩,全宗.而为之目曰:“陆子所谓驽为马有逸足之妙用.顾子所谓驽牛可以负重致远.”或曰:“如所且,陆伟胜邪?”曰:“怒马虽精速,能致一人耳.驽牛,日行百里,所致岂一人哉?”吴人无以难.全资好名声,似汝南樊子昭
英语翻译庞士元至吴,吴人并友之,见陆绩,全宗.而为之目曰:“陆子所谓驽为马有逸足之妙用.顾子所谓驽牛可以负重致远.”或曰:“如所且,陆伟胜邪?”曰:“怒马虽精速,能致一人耳.驽牛,
【注释】①庞士元:庞统,字士元,辅佐蜀汉刘备.当吴国将领周瑜帮助刘备取荆州并兼任南郡太守时,庞统任功曹,名声很大.周瑜死后,庞统送丧到吴地.参看《言语》第9 则注①.②驾马:劣马,跑不快的马,是对比着千里马说的.逸足:疾足;捷足.指代步.③樊子昭:刘晔评论他是“退能守静,进不苟竞”的人,指闲居时能安于清静、保持节操,做官时不随便争夺.按:“全子”一句也是庞士元的评论.
【译文】庞士元到了吴地,吴人都和他交朋友.他见到陆绩、顾劭、全琮三人,就给他们三人下评语说:“陆君可以说是能够用来代步的驾马,顾君可以说是能够驾车载重物走远路的驾牛.”有人问道:“真像你的评语那样,是陆君胜过顾君吗?”庞士元说:“驾马就算跑得很快,也只能载一个人罢了;驾牛一天走一百里,可是所运载的难道只一个人吗?”吴人没话反驳他.“全君有很好的名声,像汝南郡樊子昭.”
在知道上搜的 ,以后有问题可以先搜下,还不浪费分,而且问题要准确,我看了不知道怎么翻译很郁闷,还好见到正版了,