牧童的句意 意思 不要弄错吕岩写的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 14:52:07
牧童的句意 意思 不要弄错吕岩写的
xYYr#IrJVidXYE:M}%AI 3(S_ud5kZu Ȍ~UӨ(ew!DrC+bq- o^m_?^H?{bɫ?l@#~7Rّټ9ߟoGe νwl%e=o6Ȼ+o1wyB8X8AѺJ< Z]F֧k?-*k:P蠥SejiɓW->3<51fڃHN׮z3cZ\ڀe4%vYd5ajeDZ][Po ?~NXMkQ,dɵGb^Q=˵x!1ђK#uJ2~-/ΩXzwˀwf_q(e&AۀӖaȸ > rKKe4J?p+wwdR  xxw1h[k1r܎8tNhG+ [)٘~! ײT<~irG M{>ēʧ8ۖ(=kAS."C> ]+&+ ,GaQd7`= £~8f]{?Hy G6"k׬/ &3o !Qrt":6Y5E<3" _22DRĒ94]ʻJ@$f-3dpWt31{N>j6ȅMr$뾱~_^O(q~qoowOzvBw߷Rfzf?wvԃ6գ7Ì#W0 _bW O+,â2cAeK|iQQ2aCd\[K{k]8yVI~ľw c +3L Q]>Ȍ|LQ;2b=3)?h vF3_3-s8^425HW/ؚ^iGbl]Fg607܍ay?{{ cAHqcnu=W üHt.fQ5i%UhC kmΰ_J1#nc@zesC?6~`YmD]r")k<-*X@/ldKjMmF >u=Hs3&0uw8E9pfS7(DmW#XkGƼ. =-' MeZ} jQ#j2 :mWX11z}TuUr D6; 8#zK89+蜫Kvp$83(88 L3 ՒYY@|7V֕3ů <4,UB1 Pؗ~/2C]~MY(~q:z⳰Fr8mldWrx4gdaF*^&Q^4@#lŦ40+FiE̜* BQhl[jg<- &:6t/&m9蒛1gxxDv0<\.@P2XXףd5!vXfWYf RKx׳@M=HNlߓdϿ:HV38a׿A,fO20;-=l o| NuΪJ_g*]V>_ vWzCN4c|g/T>YvAznHc/%v*׶f6lc qִ HPgI.ڢȆc}DL!`+mӟGY|6WAyM!k}r[HVvD`@f /r4:eE4/ל\F.f^_ŲרD|Beg1EyÖ Je];3M5=5QewMROeL~2$U8|B-V^fn}ӸYzЯiVk̐97qq-2e,Lf;r?WS}uczpԨ+S$FM8j0'~isaDk:knx;^O|ߑB y/]7H:?!_^

牧童的句意 意思 不要弄错吕岩写的
牧童的句意 意思 不要弄错
吕岩写的

牧童的句意 意思 不要弄错吕岩写的
牧童
吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声.
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明.
注解
青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地.
晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声.
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分.
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月.
赏析
《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬.牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了.诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的.
作者简介
吕岩
〔唐〕(约公元八七四年前后在世)一名岩客,字洞宾,河中永乐(一云蒲坂)人.(唐才子传作京兆人.此从全唐诗)生卒年均不详,约唐僖宗乾符初前后在世.咸通初中第,两调县令.值黄巢之乱,遂携家归终南,放迹江湖间.相传他后来在长安酒肆,遇到仙人锺离权,遂得道,不知所终.这就是民间盛传的“黄粱梦”故事,许多小说家戏曲家,都取以为小说、戏曲的题材.岩所作诗,流传甚多,全唐诗辑为四卷,行于世.
补充:
吕岩(一作岩)为五代宋初著名道士.世传“八仙”之一.号纯阳子.一说名洞宾,一说字洞宾.其里籍、生卒年均不详.较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人.

牧童

<唐>吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
注解
青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。
赏析
《牧童》一诗...

全部展开

牧童

<唐>吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
注解
青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。
赏析
《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。
作者简介
吕岩
〔唐〕(约公元八七四年前后在世)一名岩客,字洞宾,河中永乐(一云蒲坂)人。(唐才子传作京兆人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐僖宗乾符初前后在世。咸通初中第,两调县令。值黄巢之乱,遂携家归终南,放迹江湖间。相传他后来在长安酒肆,遇到仙人锺离权,遂得道,不知所终。这就是民间盛传的“黄粱梦”故事,许多小说家戏曲家,都取以为小说、戏曲的题材。岩所作诗,流传甚多,全唐诗辑为四卷,行于世。
补充:
吕岩(一作岩)为五代宋初著名道士。世传“八仙”之一。号纯阳子。一说名洞宾,一说字洞宾。其里籍、生卒年均不详。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
他大约生于唐末,卒于宋初,与陈抟为同时代人。至于后人将他的生活时代上推至唐开元(713~741)中,则是附会唐人沈既济《枕中记》所记道者吕翁事。此外尚有颇多传说,纷纭不一。比较可信是《国史》的记载:吕洞宾本儒生,因科场不利,而转学道,遇五代隐士钟离权授以内丹道要,隐居终南山,活动于关中等地。“年百余岁,而状貌如婴儿。世传有剑术,时至陈抟室”,与陈抟、李琪(一作“李奇”)等传奇人物交往。好以诗言内丹旨要,对钟吕金丹道的形成作出了贡献。有弟子北宋施肩吾(华阳子)传其道。
吕洞宾以内丹为修仙径路,兼摄禅宗,自称“幼习儒业,长好性宗,修天爵而弃人爵,鄙顽空而悟真空。天爵止于人事,真空不离因缘”。指出:“修炼丹者,先正其炉。”身为丹炉,神气精液为药物,目、耳、口、鼻为炉之八门,“常固守之”,勿伤内真,“然后于天地之炉、造化之鼎,调和药物,匹配阴阳,制炼神气”。认为“顺天道者,常存其身之元阳真一太和纯粹之气,则坐致长生”,并说“其要在乎变炼五行而已”。主张一日当一年,昼法春夏,夜法秋冬,“升降阴阳,运行四序”,昼夜终始修炼。又认为,“性命根源,归乎一气。其来也,有一夫一妇焉;其去也,有三男三女焉。金男采黄芽于九宫之台,玉女收白雪于十二楼。水中起火,以分八卦;阴内炼阳,以别九州。于是三田和会而火龙出于昏衢,千日功成则游于蓬岛矣。其要盖十有八焉:小成之道七,中成之道六,大成之道五”。提出修炼当从消除六欲七情着手,泻心之积气而集其神。行肘后之法,即透过尾闾将药物搬上背以入脑,要存想龙虎河车,使上起,但应防止肾之虚阳入顶而引起上壅生热,故须震、坎、艮三男和巽、离、兑三女“俯仰开辟,节次升存,过关勿急”。继行飞金晶,“一撞三关”,直入上宫。炼之既久,如虑太过,则吐玉液炼其形。另尚有金液还丹炼形等法。其诗词,如“一粒粟中藏世界,二升铛内煮山川”、“饮海龟儿人不识,烧山符子鬼难看”等,奇谲诡异,尤脍炙人口。北宋以后,历代有人假托吕洞宾之名(或称“回道士”、“回客”、“回山人”等),行种种异事,故神化事迹迭出。民间信仰吕洞宾者甚盛。宋代道教学者曾慥编《集仙传》,称唐五代成道之士中“独纯阳子吕公显力广大”。托名吕洞宾的“自传”即称其遇钟离、苦竹真人,得金丹、驱鬼之道。“吾得道年五十,第一度郭上灶,第二度赵仙姑”,“常游两浙、汴京、谯郡。尝著白襕角带,右眼下有一痣,如人间使者,筋头大。世言吾卖墨,飞剑取人头,吾闻哂之。实有三剑:一断烦恼,二断贪嗔,三断色欲,是吾之剑也。世有传吾之神,不若传吾之法;传吾之法,不若传吾之行。何以故?为人若反是,虽握手接武,终不成道”。元代道士苗善时更编为《纯阳帝君神化妙通纪》七卷,汇集一百零八化故事。因而吕洞宾也为帝王所崇奉,宋宣和元年(1119)敕封“妙通真人”,元世祖至元六年(1269)赠“纯阳演正警化真君”,至大三年(1310)加封为“纯阳演正警化孚佑帝君”。
相传吕洞宾传有钟离权所授《灵宝毕法》十二科,为钟吕金丹道教典。自著《九真玉书》一卷(《宋史·艺文志》著录,即《道枢》卷二十六之一篇)、《肘后三成篇》一卷(《直斋书录解题》著录,即《道枢》卷二十五之一篇。《直斋录》又著录《纯阳真人金丹诀》一卷,谓即此篇,略有不同)。其丹道思想尚散见于《道枢》之《五戒》《众妙》《指玄》等篇中;诗词有南宋夏元鼎编《金丹诗诀》,与杨亿所说“世所传者百余篇”吻合,其中一些诗句为杨亿所引,依托之作较少;单行本《沁园春丹词》有数家注本。《正统道藏》所收《纯阳真人浑成集》为元道士何志渊所编,真伪杂糅。《吕祖志·艺文志》又增添《敲爻歌》、杂曲十首等,更不可信。 《吕公窑头坯歌》虽见录于《直斋书录解题》,然其中竟有“富郑公”(富弼),“张尚书”(张商英)、“赵枢密”(赵鼎)等名,显系南宋人伪作。《道藏辑要》收录署名吕著的作品,多为后人依托或扶乩降笔。《吕祖全书》绝大部分也是伪作。
注释
弄:逗弄
蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨.

收起

青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。

青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。

广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。