英语翻译急,对了追分中文翻译--

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 15:00:38
英语翻译急,对了追分中文翻译--
xN@E}@ {Ӱˢm4 @,A1Z]H)PBH:N[;,%ij}x QLVKnF3_rOU6q,%ߓۋ&l_Gc)sl< )q*0ZY>2ń Z]+i-$xe#԰n"zf32 b=4dy$=;v: Y?O\0h*.}R$nle;&]]$Z&5 phH$@ MŶ0T *|aBj})Epn#^LA614 zUӴi!j_k~-

英语翻译急,对了追分中文翻译--
英语翻译
急,对了追分
中文翻译--

英语翻译急,对了追分中文翻译--
名称并没有本来就合宜的,而是人们相约命名的,约定俗成了就可以说它是合宜的,和约定的名称不同就叫做不合宜.
出处--《荀子·正名》 不知道对不对

翻译出来是:
Were no Gu Yi, about them with life, it means that a convention should, then that is different from some of the inappropriate.