求"王顾左右而言他"这件故事的原因和结果不要翻译,要答案,快!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:52:12
求
xXryJf>$[^RScf1l1 t#=/derLy/k}yˏ{U.XEe']w_e#;Euy,ע'=W.ڹfЧY]sM{?~ÿ%_~|T$Ʈؘ. Ѿ r#+% Z̪]nbbuKjאh857hG3)I*S=H~diHqE,`vt+q&Ty!kљ\[ Oɞx"`ȣ n7xπx}eW.Eۓ-UN.ey$_LG_.*2mNQT*}:Ea, "PY>O&7_ v WjM*wbgX(vp4ȸ ̡8bx6خ Į%{+X`>f_D'MȀK݅O'C :ŕ0"خ Uj|wYQ"Wl2օ]jh~K:/Hԗ6F+Ya[lls7觥[d27eHzjiP0^y=ۢrhr.ƳoSWBh>+W+hȼ ؈%\IyRyG?ꚟ)&J}߫r6D࿅p򔂮#kȋy ָ|-ϳ p@ vpqNk3C=0b ?#N&9>sӜaYؒσL RH9Cj&9H Փr+q""9Rs"jFƌʼqRXKfتW"+:qY$;}~bxEj ˋ!YCU+;M0?AsPϷPUSH h\pҚkD2\"w"v 'l)U7C(ښԝ#^ȗ J6rnF-o OygIzt*3`@z9q.nRTYQلvP@8i:6(mt@yvb2GC9uIMgOu4)HJ/7 8?{IK\Edoo4]ʫm,b9[ >`[7<p)*S~/}0w>e غ [`L8  bc>,jbuOGuKbu. ~,;1Bc)#5-B& " `&#27*7/AN@ZS&U|MuјS88^j:~_Oh`6\_-rݠgGϠ;;)DĽe*=m먅A4Bo]X–jvCAl\Y"j$)AEp BXYzPTU%gإtF.a8H̗fFuL#0f^45F=:o5Z_c4}腿: w;tu_;ˏ>U~Y;6['^@G"4ʮ#1u}ڜ.1#ijSwDmxObw׋M }{3vCm0v3&ݦ4}r)KBXTT0[ ??[)K(=ᐞ 1p8rSw -Tp{pQn4L`'^ò}P7Fg1~ wpիPtN6p 뗬\D bz{s{:|&l>a9_nl$xcCo~殺q6] {otAOdf 灷fأ:@j"O,Η a5#MͩZ6"5WQ-6=8(ZSUP(1(<Z/hnӻ#-*,Imw贘`^L?TF.4Ucu#̡ep::$JFklRxY6y As^gktoAi&#'hA A"AC˔w+6d|cXLACܼ^F&Xb,H=s^whSy<@N|;9么1wS|,I_4(\uGMLbݤiyFiKؙKsn{;Z|V z H\=(jN]D0ri,fNgV&FrqomYsZ;Cu56"C:(1 ?Eg)x8J#4!snvGEiA>C M4ļA7^(3@ ŴjDG]F Ot6^niҿM/AH{L iZ m7 VPDFwq`(煵BԤM 8nD9*|

求"王顾左右而言他"这件故事的原因和结果不要翻译,要答案,快!
求"王顾左右而言他"这件故事的原因和结果
不要翻译,要答案,快!

求"王顾左右而言他"这件故事的原因和结果不要翻译,要答案,快!
指离开话题,回避难以答复的问题
孟子与齐宣王有段精妙乖巧的对话,其场景,载《孟子》中《梁
惠王下》一章,读来有意思.而“顾左右而言他”出于其中.现摆在
下面:
孟子问齐宣王:大王,您有一些臣子,他们去楚国游山玩水,走
前将自己妻小托付给朋友照看,一“拜拜”了事.等从楚国回来时,
才发现自己妻子儿女却在忍饥受冻.您说,这人多缺德,对这样的人
该怎么办?
齐宣王说:还用问,把他们晒在一边,甭理他们!
孟子又问:专司刑法的一批官员吊儿啷?,不尽职,根本没招儿
处置一帮缺德无良、寻衅滋事的人,该怎么办?
齐宣王想都没想,答:革职查办呵!
孟子绕了一下又问:整个国家一片混乱,所有做官的都反了,又
该怎么着?
齐宣王卡住了,此时“顾左右而言他”,不知如何是好.
原文是文言,没这么大白话.为着读来方便,笔者就这样处理了.
如果将对话和场景放在法律的语境中,我们可以发现,古人已经
下意识地点到了法理学的一些要害问题.显然,孟子提问颇为机巧.
其言外之意是想说明,假如所有官吏都清一色地反了天,或者,紧要
部门的官吏都闹事儿了,国家机器也就无从谈起了.而法律特别依赖
国家机器,机器零件一散,法律便是呆在空架子里,毫无实效.
设想一下,司掌刑罚的官吏对孟子提到的那班不顾妻儿的人睁只
眼闭只眼,而且,监督刑官的官吏也是戳在一旁,啥事都是看热闹,
那么,刑法也就没有什么意思了.人们会说,那是一堆废纸.其实,
即使其他法律,比如民法,其内在的机制也是一样.
法律是要一批官人支撑的.官人是啥表现,对法律十分打紧.官
人要尽职,要有德.对一般官人来说是如此,对把持法律要害部门的
官人来说,更是如此.孟子一类的古圣人,对法律管束官人以及小民
百姓的一举一动,不太在乎,喜欢唠叨“君子之德,风也”.与法家
分子强调以法治吏不同,孟子蛮注意官人的道德自觉式的操守.相形
之下,恐怕还是孟子一路人所思所想到位.起码,对关键位置的官人
而言是这样.
我们经常提到“清官”一词儿,那是旧时的用语.有人说,国人
这个“用词传统”实在不可夸耀,因为,它把希望寄托在“人”(官)
的自律而非法律的他律上,终究是一个人治的陪衬嫁妆.但是,想想
看,在法治的社会里,司法机关总要依法监管其他“官府衙门”,它
里面的人也叫“官”———司法官.说法律是最高权威,实际上有时
便是说司法官具有最高权威,在法律被违反或对法律有争议时,尤其
如此.而如果司法官不是“清官”,怎么办?有人兴许讲,让另一
“官”(如立法者)来监管.可后一“官”仍然不是“清官”,怎么
而且,法治的一个要义也在于“司法独立不受任何干预”.让他
者监管司法官,就是干预.这又有违法治的初衷.这般讲来,司法官
的自律问题还是不能回避.
于是,不论在人治还是法治中,对“清官”的企盼,一定是永恒
的主题.经过对孟子与齐宣王谈话的解读,这应该是更加明确的了.
如果死心眼,认定德教对官人没啥意义,只有法律才管用,在某些情
况下,我们只好“顾左右而言他”了.

孟子:王顾左右而言他----[翻译 译文 全文 原文]
王顾左右而言他
【原文】
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也①,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之。” 曰:“士师③不能治士,则如之何?” 王曰:“已之。” 曰:“四境之内不治,则如之何?” 王顾左右而言他。
【注释】
①比(bi):及,至,等到。反:同“返...

全部展开

孟子:王顾左右而言他----[翻译 译文 全文 原文]
王顾左右而言他
【原文】
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也①,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之。” 曰:“士师③不能治士,则如之何?” 王曰:“已之。” 曰:“四境之内不治,则如之何?” 王顾左右而言他。
【注释】
①比(bi):及,至,等到。反:同“返”。 ②则:这里的用法是表示事情的结果。 ③士师:司法官。
【译文】
孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。对待这样的朋友,应该怎么办呢?”
齐宣王说:“和他绝交!”
孟子说:“如果您的司法官不能管理他的下属,那应该怎么办呢?”
齐宣王说:“撤他的职!”
孟子又说:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢?”
齐宣王左右张望,把话题扯到一边去了。
【读解】
这是一段非常精彩的小品。尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的名言。
孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。
孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。
我们平时在工作中、生活中也常常有被上司或下属问得一时之间不知怎样回答的情况,遇到这种时候,你虽然不是“王”,但是,“顾左右而言他”还是可以用来应一应急的罢。不过,反过来的情况是,对待你的上司,尤其是在众目睽睽之下,你可一定得当心,不要把他逼到“王”顾左右而言他的程度。不然的话,他那时尴尬是尴尬,可下来以后就有你够受的了。孟子不是最终没有在齐宣王那里呆下去吗?之所以如此,很难说没有这些使宣王尴尬的因素在内。
所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。

收起