请问CREDIT ALLOWANCE在英文合同中应该如何准确翻译及理解!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/04 05:36:36
x){~뜃\]mo{p_+$S8;ϧxh] z^4}cӎ
O.x:a~qAbz0Y6Oxo-۟هՈ/}8Yg3Ce {f6c^lY @ǐR 7*Z
请问CREDIT ALLOWANCE在英文合同中应该如何准确翻译及理解!
请问CREDIT ALLOWANCE在英文合同中应该如何准确翻译及理解!
请问CREDIT ALLOWANCE在英文合同中应该如何准确翻译及理解!
信用额度 应该能帮到你吧
信用额度
可提供贷款
不知道 翻译是你/妈/逼知道吗 煞.笔 2.B
货款限额
信用额度
信用额度
请问CREDIT ALLOWANCE在英文合同中应该如何准确翻译及理解!
请问A letter of credit在商务英语中是什么意思?
请问take credit for
英语翻译Under any allowance method of accounting for bad debts,the entry made when an account is written off is Allowance for Doubtful Accounts,debit; Accounts Receivable,credit.
急救:请问 credit 在这句话的意思是什么?--I can offer the credit to cover the cost.
请问:ECTS Credit Value 5.0
请问make your allowance go further是什么啊!
credit英英翻译
credit
credit...
credit
credit
credit
credit
allowance account是什么帐户?在会计中,allowance account 是备抵帐户还是折让帐户?如果是折让帐户,因为allowance method翻译成备抵法,而allowance是折让,折扣的意思.
请问credit migration risk该怎么译?
请问 sare or use tax credit
请问如何翻译 green credit policy