英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 16:51:14
英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
x){ѽ~~bAQ~Z~i^I=0fN³}@b}ﳆOv>dǮ'x>eER~IMR>A`M/`:Xtvu<۾9gXO.>s=T9Hݜ u/n۔XZVO{951/Ey@vXd*{f!ng-5=p7>d^=<;hpڀ9@!ź MV'$[Va

英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
英语翻译
profound和profoundly 明明词性不同为什么用both

英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
profound是形容词,深远的,深奥的;
profoundly是副词,深深地;
profoundly 作为副词是修饰形容词beautiful的,所以实际and 连接的是两个形容词:profound和beautiful.
意思是既深奥又深深地美丽.

both的是两个形容词:profound和beautiful。profoundly是形容beautiful的