shebough many books yesterday,______many werewritten in englishA.of whichB.which为什么要加of,这句不是非限制定语从句吗?那么恢复原句是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 04:14:14
shebough many books yesterday,______many werewritten in englishA.of whichB.which为什么要加of,这句不是非限制定语从句吗?那么恢复原句是什么?
xSmn@2@DE*h*?uHD> j1N ]}ks%$R_UԲd{wvf޼p:kԻ6,(TuV)hٜy-[y-3\NK*%$gjj_/Uz:]Uj?OG=cMgmZ&w0kMny938>*%^8 OhV|na;UUeu~:=nwzCfp f:+U&R٣SiBוcu p>PUP\70a>"^|o6᧪} Nz`LYw8s"ExYmRw=qWw2Fz"R{ED In֬D)]l.\|zmueNS_6Op*1υXP~РHH,42`EZ0-0Zh07qNꟃMf27B0ƕ9=ԭaΩ]VT(0k`ۏ@Ѕ)MByEX vCx(4ΜFx5ʦ?

shebough many books yesterday,______many werewritten in englishA.of whichB.which为什么要加of,这句不是非限制定语从句吗?那么恢复原句是什么?
shebough many books yesterday,______many werewritten in english
A.of which
B.which
为什么要加of,这句不是非限制定语从句吗?那么恢复原句是什么?

shebough many books yesterday,______many werewritten in englishA.of whichB.which为什么要加of,这句不是非限制定语从句吗?那么恢复原句是什么?
...楼上的回答很令我大吃一惊...
这句的确是非限定性定语从句,但为什么不可以加of呢.这样引导词是很常见的,比如with which,in which等等,多数是加介词,因为一般来说,这样的句子中从句所指代的东西并不是主句中的东西,所以用介词来说明它们之间的关系,如你的这句,还原应该是,she bought many books yesterday,many of the books were written in english.其中the books用which 取代,但of 不可被取代所以要加,否则如果一定不用of 的话只能变成这样……,which were written in english,但如此就与原意不符了.因为后面从句是指这些书中的一部分,并不完全是主句中所说的书了,所以不能用which直接取代.