I like you,but just like you!语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you!刚想说这句English还不错,老师又告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故.瞬间感觉

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/03 03:43:03
I like you,but just like you!语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you!刚想说这句English还不错,老师又告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故.瞬间感觉
xKNAW.<$A"p7ʫa@B(8#J@FFPdx_g,ĸO+a߾+x|p]ň?u"Ύz%ؔlf]fPhImS @k<&w": GyT%PPJ+Y%j&WLG"4d_flZɖ1adg>+%)tsu(sv/r@_{FMנ%UbQ)wBعAIlBy &M\ns2u (WA7тx>,rcs@Y cλ [N^S9O$|UV

I like you,but just like you!语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you!刚想说这句English还不错,老师又告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故.瞬间感觉
I like you,but just like you!
语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you!刚想说这句English还不错,老师又告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故.瞬间感觉到了中华文化的博大精深,相比之下,English弱爆了!net .
请问这段话是什么意思,她想表达什么?(一个朋友留在我空间留言板里面的)

I like you,but just like you!语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you!刚想说这句English还不错,老师又告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故.瞬间感觉
我喜欢你,但是仅此而已