hi!1 The third sister of his is such spitfire.这道改错题,它的答案是:That third sister of his is such spirfire.而我写的是:His third sister 2 I can't for the life of me remember.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 06:39:44
hi!1 The third sister of his is such spitfire.这道改错题,它的答案是:That third sister of his is such spirfire.而我写的是:His third sister 2 I can't for the life of me remember.
hi!1 The third sister of his is such spitfire.这道改错题,它的答案是:
That third sister of his is such spirfire.
而我写的是:His third sister
2 I can't for the life of me remember.
hi!1 The third sister of his is such spitfire.这道改错题,它的答案是:That third sister of his is such spirfire.而我写的是:His third sister 2 I can't for the life of me remember.
Answer:
1.单纯从语法的角度而言,原句和提问者所改写的句子都没有错.此句的错误在于指代不明及不合语意逻辑.不知说话人到底指的是那个姐姐.而 "That third sister of his" 指的是他的“那个三姐”
2.在给出的这句话中,我想对于提问者来说没有一个单词会不认识,但为什么仍不明白其意呢?
其实并不是你不明白,而是怪异的句构表现形式让你知难而退了,不相信自己会弄懂这个句子.
授人与鱼,不如授人与渔.下面谈谈自己对这句话的分析过程如下:
首先一个句子必须有谓语动词,此句"can't“是助动词不能单独做谓语,一分析发现只有"remember"能充当谓语.即:I can't remember .我不能牢记.那么"for the life of me " 就应是一个介宾结构的状语成分,状语修饰动词没有异议,但以为这种特殊的表现形式出现,一定有其特殊的含义.经查实“for the life of me”是习语,用于否定句,意为“无论如何”,“即使要我的命也(不)
全句译:无论如何,我都不能铭记于心.
"spitfire" ="a highly emotional and quick-tempered person (especially a girl or woman)"
(1) The third sister of his is such spitfire=The third sister of his is such [ a ] spitfire.
(2) "I can'...
全部展开
"spitfire" ="a highly emotional and quick-tempered person (especially a girl or woman)"
(1) The third sister of his is such spitfire=The third sister of his is such [ a ] spitfire.
(2) "I can't for the life of me remember" ??? 错
(a) "I cannot remember [that person/incident/thing] for the whole of my life." (我一生都不能记得...)
(b) "I cannot forget [that person/incident/thing] for the whole of my life." (我一生都不能忘记...)
收起
答案有问题
应该是the third sister of his is such a spitfire.一个烈性子的人。
你的写法是重复的,his 后面又是 of his,但这已经不是重点了,答案不应该是你说的
第二句结构语法均有问题