习惯了一个人的生活,英文翻译:Used to being a life of my own,是正确的吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:32:54
x){sOv=dǪ'v=|g[vlZ_hZP[_lgk?_6IE3\Άnr[_ix}ӟٲhZO}Og=?ɮeQ(ZifO\0v$Agx#tdaSdG;Gr6ܺ74=5h>HT(II; _
习惯了一个人的生活,英文翻译:Used to being a life of my own,是正确的吗?
习惯了一个人的生活,英文翻译:Used to being a life of my own,是正确的吗?
习惯了一个人的生活,英文翻译:Used to being a life of my own,是正确的吗?
前面必需还得有个主语I 习惯于做某事短语是 be used to doing 即 I am used to being a life of my own
I'm used to living alone.
不对
be used to living alone
不对。应该是 be used to a single life
习惯了一个人的生活,英文翻译:Used to being a life of my own,是正确的吗?
习惯了一个人的生活,习惯了思念的痛苦,习惯了你对我的无所谓的英文翻译
习惯了一个人的生活英语怎么说
英语翻译:习惯一个人的生活
“习惯了一个人的生活”怎么翻译啊?急
那首歌里有习惯了这样的生活,习惯了一个人.这样的歌词
“习惯了一个人的生活,我期待一个人能给我快乐是哪首歌里的
英语翻译这些外国孩子对上海的气候和生活都已习惯了.(get used to)
从此要习惯一个人的生活用英语怎么说
习惯你不习惯一个人的生活翻译成英文?
习惯一个人生活的句子那些食物补钙好
其实我早已习惯一个人回家 英文翻译
我认为他们已经习惯了美国的生活,还有他们有一些亲戚在美国居住.——英文翻译
英文翻译 习惯了一个人 没有不确定 没有无奈 因为没有期待
你习惯了日复一日的生活吗?
中翻英,只有一句话终于,我开始习惯一个人的生活,一个人独自奋斗.
习惯了想你 英文翻译
等你的电话,变成了我的习惯.英文翻译